Serĉrezultoj
Krei la paĝon "Gabrielo" en ĉi tiu vikio!Vidu ankaŭ la trovitajn serĉrezultojn.
- bundles of merchandise, crates of chickens. → varfaskoj, pajlkorboj da kokoj Gabriel García Márquez. Living to Tell the Tale (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...254 bajtoj (37 vortoj) - 18:40, 5 sep. 2021
- sandales de moine. → ĉemizoj je sencerarigaj floroj, kaj monaĥaj sandaloj. Gabriel García Márquez. Vivre pour la raconter (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...270 bajtoj (38 vortoj) - 18:12, 5 sep. 2021
- varmegaj stratoj. parched - preterito kaj participo de "parch"; elsekiĝinta Gabriel García Márquez. Living to Tell the Tale (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...232 bajtoj (36 vortoj) - 18:12, 5 sep. 2021
- pak-papero. un papel al que poco le faltaba para ser estraza → preskaŭa pakpapero Gabriel García Márquez, Vivir para contarla, Diana, Meksiko, 2002...211 bajtoj (29 vortoj) - 19:22, 5 sep. 2021
- miaj rememoroj pri la vilaĝo ne estis ankoraŭ idealigitaj de nostalgio. Gabriel García Márquez. Living to Tell the Tale (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...258 bajtoj (43 vortoj) - 18:20, 5 sep. 2021
- leĝerpaŝe trabatis al si la vojon inter la librelmetaj tabloj. Tradukoj Gabriel García Márquez. Leben, um davon zu erzählen. Elhispanigita de Dagmar Ploetz...340 bajtoj (43 vortoj) - 02:05, 14 jul. 2021
- nuit - la tendaroj de United Fruit Company estis konstruitaj dumnokte Gabriel García Márquez. Vivre pour la raconter (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...235 bajtoj (38 vortoj) - 18:12, 5 sep. 2021
- Mia patrino kroĉiĝis al sia rozario kiel al kapstano kapabla malgrundigi traktoron Gabriel García Márquez, Vivir para contarla, Diana, Meksiko, 2002...462 bajtoj (45 vortoj) - 14:28, 17 feb. 2023
- ĉifonulo, en ĉifonoj [2] Threadbare little whores. → Ĉifonaĉaj putinetoj Gabriel García Márquez. Living to Tell the Tale (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...439 bajtoj (49 vortoj) - 14:01, 23 nov. 2019
- "felt" Vortaro "WordReference.com", English, definition: "felt" Juan Gabriel López Guix kaj Jacqueline Minett Wilkinson. Manual de traducción inglés-castellano...269 bajtoj (54 vortoj) - 08:10, 9 jan. 2022
- had no sweetheart. Neniu estis iam ajn vidinta ŝin kun ia ajn koramiko. Gabriel García Márquez. Living to Tell the Tale (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...239 bajtoj (47 vortoj) - 18:19, 5 sep. 2021
- Mia patrino kroĉiĝis al sia rozario kiel al kapstano kapabla malgrundigi traktoron Gabriel García Márquez, Vivir para contarla, Diana, Meksiko, 2002...472 bajtoj (46 vortoj) - 14:53, 17 feb. 2023
- Bett aus geschliffenen Steinen, weiß und riesig wie prähistorische Eier. Gabriel García Márquez. Hundert Jahre Einsamkeit. Traduko de Curt Meyer-Clason...688 bajtoj (53 vortoj) - 06:36, 4 jul. 2022
- with no foreboding, sixty cigarettes made from the most barbaric tobacco. Gabriel García Márquez. Living to Tell the Tale (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...377 bajtoj (67 vortoj) - 18:24, 5 sep. 2021
- ekigo; boato ŝalupo by dilapidated motor launch per kaduka motorboato Gabriel García Márquez. Living to Tell the Tale (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...433 bajtoj (62 vortoj) - 06:42, 27 okt. 2018
- "consort" Vortaro "WordReference.com", English, definition: "consort" Juan Gabriel López Guix kaj Jacqueline Minett Wilkinson. Manual de traducción inglés-castellano...342 bajtoj (61 vortoj) - 04:21, 9 jan. 2022
- with no foreboding, sixty cigarettes made from the most barbaric tobacco. Gabriel García Márquez. Living to Tell the Tale (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...366 bajtoj (65 vortoj) - 18:53, 5 sep. 2021
- their backs and chewing pellets of coca to make life bearable.</br bola Gabriel García Márquez. Living to Tell the Tale (Vivi por ĝin rakonti). [elhispanigita...334 bajtoj (60 vortoj) - 18:25, 5 sep. 2021
- el tocado nemes, barba larga y sosteniendo el mayal. →Ĝoser [...] Juan Gabriel López Guix kaj Jacqueline Minett Wilkinson. Manual de traducción inglés-castellano...352 bajtoj (55 vortoj) - 19:23, 5 sep. 2021
- Moskitos aufscheuchte. → . Tradukoj Por [1] vidu tradukojn sub apenaŭ Gabriel García Márquez. Leben, um davon zu erzählen. Elhispanigita de Dagmar Ploetz...382 bajtoj (58 vortoj) - 15:48, 9 nov. 2019