Serĉrezultoj
Krei la paĝon "Tradukita (Mezaltgermana)" en ĉi tiu vikio!Vidu ankaŭ la trovitajn serĉrezultojn.
- Signifoj [1] mezaltgermana inter Mezepoko kaj Moderno. malfrua mezaltgermana [1] germana [1] mezaltgermana [1] La malfru-mezaltgermana ekzistis inter...612 bajtoj (42 vortoj) - 09:11, 13 aŭg. 2022
- la adjektivo "mezaltgermana", kiam signifanta "la mezaltgermana lingvo", estas uzata kvazaŭ kiel substantivo kaj ĉiam petas la artikolon "la". Signifoj...2 KB (57 vortoj) - 16:57, 5 feb. 2023
- spätmittelhochdeutsch (sekcio Tradukoj)spät·mit·tel·hoch·deutsch, sen komparacio Signifoj [1] malfru-mezaltgermana, t.e. mezaltgermana inter Mezepoko kaj Moderno. [1] sich auf das Mittelhochdeutsche...1 KB (68 vortoj) - 17:06, 4 sep. 2023
- mittelhochdeutsch (kategorio Tradukoj (angla))mit·tel·hoch·deutsch, sen komparacio IFA: ˈmɪtl̩hoːχˌdɔɪ̯tʃ — [1] mezaltgermana [1] mhd., mhdt., mittelhochdt. kunmetaĵo el la konektita signif-formero...1 KB (88 vortoj) - 17:04, 4 sep. 2023
- fern (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))weitab, weithin, hoch, viel, sehr, fer fern, weit (8. Jahrhundert), mezaltgermana ver, verr, verre, das durch häufigen prädikativen Gebrauch adjektivischen...6 KB (530 vortoj) - 18:48, 12 maj. 2023
- biero (kategorio Tradukoj (angla))la germana vorto " Bier " → de kaj la angla vorto " beer " → en, ili siavice el la mezaltgermana bier, malnovaltgermana bior, orient-ĝermaana *beura-, „biero“, atestita...1 KB (83 vortoj) - 04:59, 12 apr. 2023
- hemmen (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))bremsi Signifoj en la germana: [1] etwas hindern La vorto devenas de la mezaltgermana hamen, hemmen kaj ĝermana *hamija–, kiu posedas la saman signifon kaj...2 KB (129 vortoj) - 21:46, 3 feb. 2024
- üppig (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))germana: [1] in großer Fülle (vorhanden) pli fruaj formoj estas la mezaltgermana üppic kaj la malnovaltgermana uppīg „superflua; petola“ [1] reichlich...2 KB (147 vortoj) - 18:58, 12 maj. 2023
- Einbruch (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))Niederlage mezaltgermana īnbruch „das Eindringen, Eingriff, Schaden“ [1] das Einbrechen [2] Beginn [4] Brechen, Einsturz [5] Niederlage, Scheitern Tradukoj [1]...2 KB (153 vortoj) - 17:15, 27 jan. 2024
- Person (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))Person ina gehört seit dem 12. Jahrhundert zum Standardwortschatz; mezaltgermana persōn, persōne; ist aus dem latinaen entlehnt, persona → la persōna...7 KB (669 vortoj) - 13:31, 10 apr. 2024
- vergehen (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))sterben; zugrunde gehen [3] refl. etwas Unmoralisches tun heredvorto el la mezaltgermana verbo vergan vergān, vergangen vergāngēn el la malnovaltgermana firgan firgān...3 KB (243 vortoj) - 17:58, 8 feb. 2023
- behaupten (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))sich durchsetzen heredvorto el la malfru-mezaltgermana verbo behoubeten „konfirmi“, derivaĵo de la mezaltgermana substantivo houbet „ĉefo, superulo“; Seit...4 KB (353 vortoj) - 22:16, 8 feb. 2023
- Kürbis (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))Beeren zählende Frucht aus [1] [3] übertragen, salopp, scherzhaft: Kopf mezaltgermana kürbiӡ, malnovaltgermana kurbiӡ, prunte el la mezlatina (cu)curbita → la...4 KB (278 vortoj) - 06:38, 15 mar. 2023
- keuchen (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))(netransitiva) schwer, mühsam, hörbar atmen atestita ekde la 16a jarcento; el la mezaltgermana kīchen „schwer atmen“ kaj kūchen „hauchen“, ambaŭ sonimitaj [1] japsen...2 KB (202 vortoj) - 19:46, 8 feb. 2023
- Gemeinde (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))Verwaltung einer Ortschaft untergebracht ist [*] Gde., Gem., Gmde. mezaltgermana gemeinde, malnovaltgermana gimeinida. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert...4 KB (388 vortoj) - 19:17, 8 feb. 2023
- Kröte (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))hat verschiedene Ausprägungen: frühneuhochdeutsch krot, krotte, krut, mezaltgermana krot, krote, krotte, kröte, malnovaltgermana kreta, krota; verwandt...3 KB (243 vortoj) - 09:54, 29 dec. 2023
- blutrünstig (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))veraltet: blutig, voller Blut, blutfließend el la mezaltgermana bluotrunstec, derivita el la mezaltgermana substantivo bluotrunst, malnovaltgermana bluotruns/bluotrunst...2 KB (283 vortoj) - 19:39, 12 maj. 2023
- prüfen (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))Bedingung genügt wird [2] (transitiva) jemandem eine Prüfung abnehmen mezaltgermana brüeven im 12. Jahrhundert aus altfranzösisch prover zu lateinisch probare → la...4 KB (262 vortoj) - 10:00, 29 dec. 2023
- zerreißen (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))(transitiva) versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen von mezaltgermana zerrīʒen „zerreißen, zerfetzen, zerfleischen“ Wortbildungsanalyse: Derivation...3 KB (312 vortoj) - 21:33, 8 feb. 2023
- Feste (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))veraltet, dichterisch: [1] Burg, Festung [2] Firmament, Himmelsgewölbe mezaltgermana veste, malnovaltgermana festī [1] Burg, Festung [2] Firmament, Himmelsgewölbe...2 KB (255 vortoj) - 07:29, 12 apr. 2023