Serĉrezultoj

Montri (20 antaŭajn | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Signifoj [1] mezaltgermana inter Mezepoko kaj Moderno. malfrua mezaltgermana [1] germana [1] mezaltgermana [1] La malfru-mezaltgermana ekzistis inter...
    612 bajtoj (42 vortoj) - 09:11, 13 aŭg. 2022
  • la adjektivo "mezaltgermana", kiam signifanta "la mezaltgermana lingvo", estas uzata kvazaŭ kiel substantivo kaj ĉiam petas la artikolon "la". Signifoj...
    2 KB (57 vortoj) - 16:57, 5 feb. 2023
  • spät·mit·tel·hoch·deutsch, sen komparacio Signifoj [1] malfru-mezaltgermana, t.e. mezaltgermana inter Mezepoko kaj Moderno. [1] sich auf das Mittelhochdeutsche...
    1 KB (68 vortoj) - 17:06, 4 sep. 2023
  • mittelhochdeutsch (kategorio Tradukoj (angla))
    mit·tel·hoch·deutsch, sen komparacio IFA:  ˈmɪtl̩hoːχˌdɔɪ̯tʃ  — [1] mezaltgermana [1] mhd., mhdt., mittelhochdt. kunmetaĵo el la konektita signif-formero...
    1 KB (88 vortoj) - 17:04, 4 sep. 2023
  • fern (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    weitab, weithin, hoch, viel, sehr, fer fern, weit (8. Jahrhundert), mezaltgermana ver, verr, verre, das durch häufigen prädikativen Gebrauch adjektivischen...
    6 KB (530 vortoj) - 18:48, 12 maj. 2023
  • biero (kategorio Tradukoj (angla))
    la germana vorto " Bier " → de kaj la angla vorto " beer " → en, ili siavice el la mezaltgermana bier, malnovaltgermana bior, orient-ĝermaana *beura-, „biero“, atestita...
    1 KB (83 vortoj) - 04:59, 12 apr. 2023
  • hemmen (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    bremsi Signifoj en la germana: [1] etwas hindern La vorto devenas de la mezaltgermana hamen, hemmen kaj ĝermana *hamija–, kiu posedas la saman signifon kaj...
    2 KB (129 vortoj) - 21:46, 3 feb. 2024
  • üppig (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    germana: [1] in großer Fülle (vorhanden) pli fruaj formoj estas la mezaltgermana üppic kaj la malnovaltgermana uppīg „superflua; petola“ [1] reichlich...
    2 KB (147 vortoj) - 18:58, 12 maj. 2023
  • Einbruch (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    Niederlage mezaltgermana īnbruch „das Eindringen, Eingriff, Schaden“ [1] das Einbrechen [2] Beginn [4] Brechen, Einsturz [5] Niederlage, Scheitern Tradukoj [1]...
    2 KB (153 vortoj) - 17:15, 27 jan. 2024
  • Person (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    Person ina gehört seit dem 12. Jahrhundert zum Standardwortschatz; mezaltgermana persōn, persōne; ist aus dem latinaen entlehnt, persona → la persōna...
    7 KB (669 vortoj) - 13:31, 10 apr. 2024
  • vergehen (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    sterben; zugrunde gehen [3] refl. etwas Unmoralisches tun heredvorto el la mezaltgermana verbo vergan vergān, vergangen vergāngēn el la malnovaltgermana firgan firgān...
    3 KB (243 vortoj) - 17:58, 8 feb. 2023
  • behaupten (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    sich durchsetzen heredvorto el la malfru-mezaltgermana verbo behoubeten „konfirmi“, derivaĵo de la mezaltgermana substantivo houbet „ĉefo, superulo“; Seit...
    4 KB (353 vortoj) - 22:16, 8 feb. 2023
  • Kürbis (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    Beeren zählende Frucht aus [1] [3] übertragen, salopp, scherzhaft: Kopf mezaltgermana kürbiӡ, malnovaltgermana kurbiӡ, prunte el la mezlatina (cu)curbita → la...
    4 KB (278 vortoj) - 06:38, 15 mar. 2023
  • keuchen (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    (netransitiva) schwer, mühsam, hörbar atmen atestita ekde la 16a jarcento; el la mezaltgermana kīchen „schwer atmen“ kaj kūchen „hauchen“, ambaŭ sonimitaj [1] japsen...
    2 KB (202 vortoj) - 19:46, 8 feb. 2023
  • Gemeinde (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    Verwaltung einer Ortschaft untergebracht ist [*] Gde., Gem., Gmde. mezaltgermana gemeinde, malnovaltgermana gimeinida. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert...
    4 KB (388 vortoj) - 19:17, 8 feb. 2023
  • Kröte (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    hat verschiedene Ausprägungen: frühneuhochdeutsch krot, krotte, krut, mezaltgermana krot, krote, krotte, kröte, malnovaltgermana kreta, krota; verwandt...
    3 KB (243 vortoj) - 09:54, 29 dec. 2023
  • blutrünstig (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    veraltet: blutig, voller Blut, blutfließend el la mezaltgermana bluotrunstec, derivita el la mezaltgermana substantivo bluotrunst, malnovaltgermana bluotruns/bluotrunst...
    2 KB (283 vortoj) - 19:39, 12 maj. 2023
  • prüfen (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    Bedingung genügt wird [2] (transitiva) jemandem eine Prüfung abnehmen mezaltgermana brüeven im 12. Jahrhundert aus altfranzösisch prover zu lateinisch probare → la...
    4 KB (262 vortoj) - 10:00, 29 dec. 2023
  • zerreißen (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    (transitiva) versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen von mezaltgermana zerrīʒen „zerreißen, zerfetzen, zerfleischen“ Wortbildungsanalyse: Derivation...
    3 KB (312 vortoj) - 21:33, 8 feb. 2023
  • Feste (kategorio Tradukoj (mezaltgermana))
    veraltet, dichterisch: [1] Burg, Festung [2] Firmament, Himmelsgewölbe mezaltgermana veste, malnovaltgermana festī [1] Burg, Festung [2] Firmament, Himmelsgewölbe...
    2 KB (255 vortoj) - 07:29, 12 apr. 2023
Montri (20 antaŭajn | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)