From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+7F75, 罵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7F75

[U+7F74]
CJK Unified Ideographs
[U+7F76]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 122, +10, 15 strokes, cangjie input 田中尸手火 (WLSQF), four-corner 60327, composition )

Derived characters[edit]

Related characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 949, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 28333
  • Dae Jaweon: page 1390, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4547, character 8
  • Unihan data for U+7F75

Chinese[edit]

trad. /
simp.
alternative forms

𩡿

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mraːʔ, *mraːs): semantic + phonetic (OC *mraːʔ).

Pronunciation[edit]


Note:
  • Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese:
    • mē/mēe - vernacular;
    • mā - literary.
  • (Teochew)
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (4) (4)
    Final () (98) (98)
    Tone (調) Rising (X) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () II II
    Fanqie
    Baxter maeX maeH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /mˠaX/ /mˠaH/
    Pan
    Wuyun
    /mᵚaX/ /mᵚaH/
    Shao
    Rongfen
    /maX/ /maH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /maɨX/ /maɨH/
    Li
    Rong
    /maX/ /maH/
    Wang
    Li
    /maX/ /maH/
    Bernard
    Karlgren
    /maX/ /maH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    maa5 maa6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ H ›
    Old
    Chinese
    /*C.mˁra-s/
    English scold, revile

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 8717 8721
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*mraːʔ/ /*mraːs/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. to chide; to blame
    2. to curse; to swear
    3. to scold

    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    References[edit]

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    Readings[edit]

    Etymology[edit]

    Kanji in this term

    Grade: S
    kan’on

    From Middle Chinese (MC maeX|maeH).

    Pronunciation[edit]

    Affix[edit]

    () (ba

    1. abuse; insult

    Korean[edit]

    Etymology[edit]

    From Middle Chinese (MC maeX|maeH). Recorded as Middle Korean 마〯 () (Yale: ) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Pronunciation[edit]

    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mɛ(ː)] ~ [me̞(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

    Hanja[edit]

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 꾸짖을 (kkujijeul mae))

    1. Hanja form? of (to scold).

    Compounds[edit]

    References[edit]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: mạ, mắng, , mựa

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.