From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+718A, 熊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-718A

[U+7189]
CJK Unified Ideographs
[U+718B]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 86, +10, 14 strokes, cangjie input 戈心火 (IPF), four-corner 21331, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 679, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 19294
  • Dae Jaweon: page 1090, character 32
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2227, character 5
  • Unihan data for U+718A

Chinese[edit]

trad.
simp. #
alternative forms
𤌶
𤠗
𪏛
𧰯
Wikipedia has an article on:

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

According to Shuowen, phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɢʷlɯm) : semantic (bear) + abbreviated phonetic (OC *ɦlam).

This character originally represented an onomatopoetic word (熊熊 (xióngxióng, “(of flame) raging”)). Later its semantic component (OC *nɯː, *nɯːs, *nɯːŋ, *nɯːŋʔ), the character for the Old Chinese word "bear", was borrowed for another word. This character thus began to represent the word "bear" instead.

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *d-wam. Cognate with Tibetan དོམ (dom, bear), Burmese ဝံ (wam) (in ဝက်ဝံ (wak-wam, bear)).

Pronunciation[edit]


Note:
  • hîm - vernacular (incl. surname);
  • hiông - literary.
Note:
  • hing5 - Chenghai;
  • him5 - other places.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕyŋ³⁵/
Harbin /ɕyŋ²⁴/
Tianjin /ɕyŋ⁴⁵/
Jinan /ɕyŋ⁴²/
Qingdao /ɕiŋ⁴²/
Zhengzhou /ɕyuŋ⁴²/
Xi'an /ɕyŋ²⁴/
Xining /ɕyə̃²⁴/
Yinchuan /ɕyŋ⁵³/
Lanzhou /ɕỹn⁵³/
Ürümqi /ɕyŋ⁵¹/
Wuhan /ɕioŋ²¹³/
Chengdu /ɕyoŋ³¹/
Guiyang /ɕioŋ²¹/
Kunming /ɕiŋ³¹/
Nanjing /ɕioŋ²⁴/
Hefei /ɕiŋ⁵⁵/
Jin Taiyuan /ɕyəŋ¹¹/
Pingyao /ɕyŋ¹³/
Hohhot /ɕỹŋ³¹/
Wu Shanghai /ɦioŋ²³/
Suzhou /ɦioŋ¹³/
Hangzhou /ɦioŋ²¹³/
Wenzhou /joŋ³¹/
Hui Shexian /ɕyʌ̃⁴⁴/
Tunxi /ɕin⁴⁴/
Xiang Changsha /ɕioŋ¹³/
Xiangtan /ɕin¹²/
Gan Nanchang /ɕiuŋ⁴⁵/
Hakka Meixian /iuŋ¹¹/
Taoyuan /ʒuŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /hoŋ²¹/
Nanning /juŋ²¹/
Hong Kong /huŋ²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /hiɔŋ³⁵/
/him³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /hyŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /xœyŋ³³/
Shantou (Teochew) /him⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /hiɔŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (35)
Final () (2)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter hjuwng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨuŋ/
Pan
Wuyun
/ɦiuŋ/
Shao
Rongfen
/ɣiuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuwŋ/
Li
Rong
/ɣiuŋ/
Wang
Li
/ɣĭuŋ/
Bernard
Karlgren
/i̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
yóng
Expected
Cantonese
Reflex
jung4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xióng
Middle
Chinese
‹ hjuwng ›
Old
Chinese
/*C.[ɢ]ʷ(r)əm/
English bear (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13906
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷlɯm/

Definitions[edit]

  1. bear (mammal) (Classifier: m;  m c mn)
  2. (colloquial) to scold (Can we add an example for this sense?)
  3. (colloquial) timid; cowardly
  4. (Northeastern Mandarin) to bully; to extort
  5. (gay slang) bear (large, hairy man, especially a homosexual one)
  6. (archaic, Muping and Xining Mandarin, Xinzhou Jin) black bear
  7. a surname: Xiong (mainland China); Hsiung (Taiwan); Hung (Hong Kong)
      ―  Xióng Shílì  ―  Xiong Shili (20th-century Chinese philosopher)

Synonyms[edit]

  • (bear):
  • (to scold):
  • (timid):
  • (black bear):

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. bear

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology[edit]

(kuma): a brown bear.
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
くま
Grade: 4
kun’yomi

From Old Japanese. First cited in the Kojiki of 712.[1]

Further derivation is uncertain. Possibilities include:

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(くま) or (クマ) (kuma

  1. [from 712] a bear (large mammal of family Ursidae)
  2. [from 1701] (slang) hairiness in general; (more specifically) a bear, an otter (a hairy man, especially one who is gay)
  3. [???] (theater) standing room only audience members in the pit (from the way the standing section would often have a metal railing or fence separating it, resembling a bear cage)

Usage notes[edit]

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as クマ.

Derived terms[edit]

Prefix[edit]

(くま) or (クマ) (kuma

  1. [from 712] prefixed to other nouns for animals or plants to indicate large size or great strength, relative to other varieties

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Entry at Nihon Jiten (in Japanese)
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 5.0 5.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean[edit]

Etymology[edit]

From Middle Chinese (MC hjuwng).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 ᅘᅮᇰ (Yale: hhwùng)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[1] 곰〯 (Yale: kwǒm) 우ᇰ (Yale: wùng)

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (gom ung))

  1. Hanja form? of (bear).

Compounds[edit]

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Okinawan[edit]

Kanji[edit]

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. bear

Readings[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
くま
Grade: 4
kun’yomi

Cognate with Japanese (kuma, bear) and Korean (gom).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(くま) (kuma

  1. bear

References[edit]

  • くま【熊】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: hùng

  1. bear