厄
Jump to navigation
Jump to search
See also: 阨
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
厄 (Kangxi radical 27, 厂+2, 4 strokes, cangjie input 一尸山 (MSU), four-corner 71212, composition ⿸厂㔾)
Derived characters[edit]
Further reading[edit]
- Kangxi Dictionary: page 160, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 2893
- Dae Jaweon: page 367, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 68, character 5
- Unihan data for U+5384
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 厄 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Possibly a Ideogram (指事) of a person kneeling (卩), and a small stroke to accentuate the knee (now 厂).[1] Not cognate with 戹 (“yoke”) but eventually they shared meanings.
Shuowen Jiezi interprets it as phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qreːɡ) : phonetic 厂 (OC *hŋaːnʔ, *hŋaːns) + semantic 卪 (“joint; node”) – wood knot.
- ^ 季旭昇,2002《說文新證.下冊》,台北:藝文印書館,2002年10月第1版。p.72
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
厄 | |
---|---|---|
alternative forms | 戹 阨 𠂬 𭠀 |
Probably related to 嗌 (OC *qleɡ, “throat”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
厄
- harrowing; miserable
- disaster; calamity; catastrophe
- adversity; difficulty; distress
- to be stranded
- strategic point
- Alternative form of 軛/轭 (è, “yoke”)
Synonyms[edit]
- (harrowing):
- 困乏 (kùnfá) (formal)
- 困窘 (kùnjiǒng)
- 困窮/困穷 (kùnqióng)
- 困苦 (kùnkǔ)
- 困難/困难
- 困頓/困顿 (kùndùn)
- 宋凶 (Hokkien)
- 散 (Hokkien)
- 散凶 (Hokkien)
- 散赤 (Hokkien)
- 清苦 (qīngkǔ) (especially of scholars and intellectuals)
- 淡薄 (dànbó) (literary)
- 清貧/清贫 (qīngpín) (especially of scholars and intellectuals)
- 㾪赤 (Hokkien)
- 磽/硗 (Teochew)
- 䆀康 (Hokkien)
- 空乏 (kòngfá) (literary)
- 窄
- 窘促 (jiǒngcù) (literary)
- 窘困 (jiǒngkùn)
- 窘迫 (jiǒngpò)
- 窮/穷 (qióng)
- 窮乏/穷乏 (qióngfá) (literary)
- 窮困/穷困 (qióngkùn)
- 窮㾪/穷㾪 (Hokkien)
- 窮苦/穷苦 (qióngkǔ)
- 窮赤/穷赤 (Hokkien)
- 艱苦/艰苦 (Hokkien)
- 苦寒 (kǔhán)
- 貧乏/贫乏 (pínfá)
- 貧困/贫困 (pínkùn)
- 貧寒/贫寒 (pínhán)
- 貧瘠/贫瘠 (pínjí) (literary)
- 貧窮/贫穷 (pínqióng)
- 貧苦/贫苦 (pínkǔ)
- (disaster):
- 亂兒/乱儿 (luànr) (dialectal)
- 人禍/人祸 (rénhuò) (man-made disaster)
- 劫 (jié) (Buddhism)
- 劫煞 (Hokkien)
- 劫難/劫难 (jiénàn)
- 大禍/大祸 (dàhuò) (major catastrophe)
- 大難/大难 (dànàn) (major catastrophe)
- 天災/天灾 (tiānzāi) (natural disaster)
- 央厄 (yāng'è) (literary)
- 奇禍/奇祸 (qíhuò) (literary, unexpected disaster)
- 巨禍/巨祸 (jùhuò) (literary)
- 患 (huàn) (literary, or in compounds)
- 慘事/惨事 (cǎnshì)
- 慘劇/惨剧 (cǎnjù)
- 慘禍/惨祸 (cǎnhuò) (tragic accident)
- 沙𧐔 (Teochew)
- 浩劫 (hàojié)
- 災/灾 (zāi) (literary, or in compounds)
- 災劫/灾劫 (zāijié) (literary)
- 災厄/灾厄 (zāi'è) (literary)
- 災害/灾害 (zāihài)
- 災殃/灾殃 (zāiyāng)
- 災禍/灾祸 (zāihuò)
- 災變/灾变 (zāibiàn) (literary, natural disaster)
- 災難/灾难 (zāinàn)
- 癰疽/痈疽 (yōngjū) (figurative)
- 眚沴 (shěnglì) (literary)
- 禍/祸 (huò) (literary, or in compounds)
- 禍事/祸事 (huòshì)
- 禍害/祸害 (huòhài)
- 禍息/祸息 (ho5 si6) (Xiang)
- 禍患/祸患 (huòhuàn)
- 禍殃/祸殃 (huòyāng)
- (adversity):
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
simp. and trad. |
厄 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
厄
- ‡ Used in 科厄.
Etymology 3[edit]
simp. and trad. |
厄 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
厄
Synonyms[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
厄
Readings[edit]
- Go-on: やく (yaku, Jōyō)
- Kan-on: あく (aku)
- On: が (ga)←ぐわ (gwa, historical)
- Kun: やくしむ (yakushimu, 厄しむ); わざわい (wazawai, 厄い)←わざはひ (wazafafi, 厄ひ, historical); くるしむ (kurushimu, 厄しむ)
Noun[edit]
Kanji in this term |
---|
厄 |
やく Grade: S |
on’yomi |
Korean[edit]
Hanja[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
厄: Hán Việt readings: ách
厄: Nôm readings: ách, ạch, ịch
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideograms
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese adjectives
- Teochew adjectives
- Teochew Chinese
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading やく
- Japanese kanji with kan'on reading あく
- Japanese kanji with on reading が
- Japanese kanji with historical on reading ぐわ
- Japanese kanji with kun reading やく-しむ
- Japanese kanji with kun reading わざわ-い
- Japanese kanji with historical kun reading わざは-ひ
- Japanese kanji with kun reading くる-しむ
- Japanese terms spelled with 厄 read as やく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 厄
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom