coña
Aspekto
Silabseparo |
- co|ña
Signifoj |
- (vulgara) ŝerco
- tedaĵo, ĝenaĵo
Esprimoj (parolturnoj) |
- tomar a coña, preni kiel ŝercon;
- sin coña(s), senŝerce;
- va de coña, tio estas nur ŝerco (es una broma); tio funkcias senmanke (funciona bien)
- estar siempre de coña, ŝerci ĉiumomente.
Deveno |
- [1] El coño.
Samsencaĵoj |
- [1] f. col. Guasa:
- se toma el problema a coña.
- [2] komunlingva Cosa molesta:
- este viaje es una coña.
- dar la coña loc. col. Molestar:
- no des más la coña con ese silbato.
- ni de coña loc. col. De ninguna manera:
- no viene ni de coña, ya lo sé.
Derivaĵoj |
- [1] coñazo
Referencoj kaj literaturo |
- Eldonejo Krajono (2011). Vortoj. Diccionario Español – Esperanto. Vortaro Esperanto - Hispana. 184 paĝoj.
Fontoj kaj citaĵoj |