sécher: Malsamoj inter versioj

El Vikivortaro
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Taylorbot (diskuto | kontribuoj)
forigas germanajn volapugaĵojn | t=14601 su=1551 in=1922 at=1855 -- only 771 edits left of totally 2323 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0000 / 000-0011 / 000-0000 | clup(4):$A0(-0)&tab#trailspc#reduceol(-0)&killreddot & {{t-needed}}--(c10=100 ... }} & {{T+}}--(c10=10070-0000,0x)-->{{t}} & {{T}}--(c10=10070-0000,0x)-->{{t}} | " {{t-tabelo|Ü-l" -> " {{subst:t-tabel"
Lepticed7 (diskuto | kontribuoj)
Linio 28: Linio 28:
{{Samsencaĵoj}}
{{Samsencaĵoj}}
:[1] Perdre de l'humidité, généralement par le biais d'évaporation ou d'absorption.
:[1] Perdre de l'humidité, généralement par le biais d'évaporation ou d'absorption.
:[3] {{éduc}} Ne pas [[aller]] en [[cours]] ou à l’[[école]] quand cela est [[obligatoire]]. {{Rimarko}} On ne peut pas parler de ''sécher'' un cours facultatif : on se contente de ne pas y aller.
:[3] Ne pas [[aller]] en [[cours]] ou à l’[[école]] quand cela est [[obligatoire]]. {{Rimarko}} On ne peut pas parler de ''sécher'' un cours facultatif : on se contente de ne pas y aller.
* ''Pourtant, peu d'étudiants '''séchaient''' ce cours, et à cela n'étaient que les deux raisons innées de la condition humaine : les filles étaient sérieuses et les garçons, alléchés par les formes avantageuses de leur jeune enseignante, se découvraient soudain intérêt pour les choses de l'esprit.'' {{source|Stephen Lear, ''Le Furet'', Paris : Books on Demand, 2011, p.138}}
* ''Pourtant, peu d'étudiants '''séchaient''' ce cours, et à cela n'étaient que les deux raisons innées de la condition humaine : les filles étaient sérieuses et les garçons, alléchés par les formes avantageuses de leur jeune enseignante, se découvraient soudain intérêt pour les choses de l'esprit.'' {{source|Stephen Lear, ''Le Furet'', Paris : Books on Demand, 2011, p.138}}
* ''Nos lycéens '''séchaient''' les cours pour se retrouver dans des bouis-bouis où ils s'essayaient aux jurons employés par leurs parents, la langue brûlée par le café sucré.'' {{source|Nick Dybek, ''La mer les emportera'', Presses de la Cité, 2014}}
* ''Nos lycéens '''séchaient''' les cours pour se retrouver dans des bouis-bouis où ils s'essayaient aux jurons employés par leurs parents, la langue brûlée par le café sucré.'' {{source|Nick Dybek, ''La mer les emportera'', Presses de la Cité, 2014}}

Kiel registrite je 12:07, 8 dec. 2020

franca

 Verbo

Kompletigu.
Tempo Persono Vortformo
As-tempo je {{{As-tempo 1a persono ununombro}}}
tu {{{As-tempo 2a persono ununombro}}}
il, elle, on {{{As-tempo 3a persono ununombro}}}
nous {{{As-tempo 1a persono multenombro}}}
vous {{{As-tempo 2a persono multenombro}}}
ils, elles {{{As-tempo 3a persono multenombro}}}
Participo
Ĉiuj aliaj formoj: sécher (Konjugacio)
Silabseparo
sé·cher
Elparolo
IFA se.ʃe 
Sono :(lingvo -fr-)
(dosiero)

Signifoj

[1] sekiĝi
[2] sekigi
[3] malĉeesti la lernejon; transsalti la lernejon; forpigri (kursojn).

Ŝablono:Samsencaĵoj

[1] Perdre de l'humidité, généralement par le biais d'évaporation ou d'absorption.
[3] Ne pas aller en cours ou à l’école quand cela est obligatoire. Ŝablono:Rimarko On ne peut pas parler de sécher un cours facultatif : on se contente de ne pas y aller.
  • Pourtant, peu d'étudiants séchaient ce cours, et à cela n'étaient que les deux raisons innées de la condition humaine : les filles étaient sérieuses et les garçons, alléchés par les formes avantageuses de leur jeune enseignante, se découvraient soudain intérêt pour les choses de l'esprit. (Stephen Lear, Le Furet, Paris : Books on Demand, 2011, p.138)
  • Nos lycéens séchaient les cours pour se retrouver dans des bouis-bouis où ils s'essayaient aux jurons employés par leurs parents, la langue brûlée par le café sucré. (Nick Dybek, La mer les emportera, Presses de la Cité, 2014)
Esprimoj (parolturnoj)
sécher l'école

Tradukoj

Referencoj kaj literaturo
[1] PONS franca-Deutsch, Stichwort: „sécher
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „sécher
[1] LEO franca-germana, kapvorto: „sécher

Ŝablono:Referenzen prüfen