stehen: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
perj BPAj: simpligas kaj unuformigas sintakson pri prononco | t=3903 su=596 in=608 at=596 -- only 1157 edits left of totally 1754 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0001(!!!) / 000-0011 / 000-0001 | cuzero & "{{Aŭdekzemploj}} {{aŭdo"--(c10=00070-0000,1x)-->"{{aŭdo" | ":{{Aŭdekzemploj" -> ":{{aŭdo|De-steh" |
rektigas simpligas uniformigas diversajn ŝablonalvokojn | t=4537 su=548 in=565 at=549 -- only 4448 edits left of totally 4997 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0001(!!!) / 000-0011 / 000-0001 | clup(4):$A0(-0)&tab#trailspc#reduceol(-0)&killreddot & {{Vikipedio}}--(c10=10 ... aro}} & {{Karakterizaj vortkombinaĵoj}}--(c10=10070-0000,1x)-->{{Frazaĵoj}} | " {{Karakterizaj " -> " {{Frazaĵoj}} :" |
||
Linio 60: | Linio 60: | ||
:[[am Scheideweg stehen]], [[auf dem Schlauch stehen]], [[jemandem steht das Wasser bis zum Hals]]/[[jemandem steht das Wasser bis zur Kehle]], [[jemanden im Regen stehen lassen]], [[sich die Beine in den Bauch stehen]]/[[sich die Beine in den Leib stehen]], [[unter jemandes Fuchtel stehen]] |
:[[am Scheideweg stehen]], [[auf dem Schlauch stehen]], [[jemandem steht das Wasser bis zum Hals]]/[[jemandem steht das Wasser bis zur Kehle]], [[jemanden im Regen stehen lassen]], [[sich die Beine in den Bauch stehen]]/[[sich die Beine in den Leib stehen]], [[unter jemandes Fuchtel stehen]] |
||
{{Frazaĵoj}} |
|||
{{Karakterizaj vortkombinaĵoj}} |
|||
:[?] zur [[Debatte]] ''stehen,'' zur [[Verfügung]] ''stehen,'' zur [[Wahl]] ''stehen,'' zur [[Rede]] ''stehen,'' unter [[Verdacht]] ''stehen,'' seinen [[Mann]] ''stehen,'' [[zusammen]] ''stehen,'' [[Posten]] ''stehen,'' dazu ''stehen'' (= es nicht bereuen oder bedauern), auf jemanden ''stehen'' (= esti enamiĝinta pri iu), hinter jemandem ''stehen'' (= protekti iun), jemandem (oder jemanden) zu ''stehen'' kommen (= jemanden kosten, jemandem Kosten oder Nachteile auferlegen)<!--bei Lessing mit Dativ: „... ohne mich daran zu kehren, wie teuer ihm diese Erlaubnis zu stehen komme“, Miss Sara Sampson, 3. Aufzug, 3. Auftritt--> |
:[?] zur [[Debatte]] ''stehen,'' zur [[Verfügung]] ''stehen,'' zur [[Wahl]] ''stehen,'' zur [[Rede]] ''stehen,'' unter [[Verdacht]] ''stehen,'' seinen [[Mann]] ''stehen,'' [[zusammen]] ''stehen,'' [[Posten]] ''stehen,'' dazu ''stehen'' (= es nicht bereuen oder bedauern), auf jemanden ''stehen'' (= esti enamiĝinta pri iu), hinter jemandem ''stehen'' (= protekti iun), jemandem (oder jemanden) zu ''stehen'' kommen (= jemanden kosten, jemandem Kosten oder Nachteile auferlegen)<!--bei Lessing mit Dativ: „... ohne mich daran zu kehren, wie teuer ihm diese Erlaubnis zu stehen komme“, Miss Sara Sampson, 3. Aufzug, 3. Auftritt--> |
||
Kiel registrite je 16:31, 12 jul. 2019
germana
Verbo, Ŝablono:unreg.
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | stehe |
du | stehst | |
er, sie, es | steht | |
Is-tempo | ich | stand |
Participo 2 | gestanden | |
Subjunktivo 2 | ich | stünde |
U-modo | Ununombro | stehe |
Multenombro | steht | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: stehen (konjugacio) |
- La helpa verbo „sein“ estas zata precipe en Sudgermanujo, Svisujo kaj Aŭstrujo.
Silabseparo |
- ste·hen, preterito: stand, Ŝablono:Part. ge·stan·den
Elparolo |
- IFA: ˈʃteːən , preterito: Ŝablono:sonskribo, Ŝablono:Part. Ŝablono:sonskribo
Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero) Sono : ( lingvo -de-,
dialekto -AT-) (dosiero) - Ŝablono:Rimoj Ŝablono:Rimo
Signifoj |
- [1] stari
Signifoj en la germana:
- [1] sich auf den Beinen ohne Ortsveränderung aufhalten
- [2] sich irgendwo befinden
- [3] sich in einer vertikalen Position befinden
- [4] nicht funktionieren, nicht arbeiten
- [5] gut passen
Ekzemploj |
- [1] Er steht auf dem Teppich.
- [1] „Schließlich habe ich die Freymarckstraße erreicht und bin vor dem schmutzigen, mir Muschelkalk beworfenen Haus gestanden.“[1]
- [2] Hier steht es doch geschrieben.
- [2] Er stand zwei Stunden lang im Stau.
- [2] „Wie Johannes Kepler (1571 bis 1630) im Jahre 1609 gezeigt hat, ist die Erdbahn nicht exakt kreisförmig, sondern angenähert eine Ellipse, in deren einem Brennpunkt die Sonne steht.“[2]
- [2] „Am Himmel standen einzelne Wölkchen, die aber keinen Regen verhießen.“[3]
- [3] In meinem Bücherregal stehen viele Atlanten.
- [4] Die alte Uhr, die ich von meinem Großvater geerbt habe, steht.
- [5] Blau steht dir sehr gut!
Esprimoj (parolturnoj) |
- am Scheideweg stehen, auf dem Schlauch stehen, jemandem steht das Wasser bis zum Hals/jemandem steht das Wasser bis zur Kehle, jemanden im Regen stehen lassen, sich die Beine in den Bauch stehen/sich die Beine in den Leib stehen, unter jemandes Fuchtel stehen
Frazaĵoj |
- [?] zur Debatte stehen, zur Verfügung stehen, zur Wahl stehen, zur Rede stehen, unter Verdacht stehen, seinen Mann stehen, zusammen stehen, Posten stehen, dazu stehen (= es nicht bereuen oder bedauern), auf jemanden stehen (= esti enamiĝinta pri iu), hinter jemandem stehen (= protekti iun), jemandem (oder jemanden) zu stehen kommen (= jemanden kosten, jemandem Kosten oder Nachteile auferlegen)
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- Adjektive: stehend
- Substantive: Stand, Ständer, Stehen, Stehplatz, Stehtisch
- Verben: abstehen, anstehen, auferstehen, aufstehen, ausstehen, beistehen, bestehen, bevorstehen, darüberstehen, darunterstehen, dastehen, durchstehen, einstehen, entstehen, erstehen, feststehen, gestehen, nachstehen, stillstehen, überstehen, unterstehen, verstehen, vorstehen, widerstehen, zustehen
Tradukoj
- eŭska: [1] egon, [3] zutik egon
- Ŝablono:en: [1] stand → en; [5] become → en
- finna: [1, 2] seisoa → fi, seistä → fi
- Ŝablono:fr: [1] être debout → fr
- Ŝablono:id: [1] berdiri → id
- Interlingvao: [1–3] star → ia
- japana: [1] Ŝablono:t-trans; [2] Ŝablono:t-trans (Lebewesen), Ŝablono:t-trans (Dinge)
- Ŝablono:lv: [1] stāvēt
- nederlanda: [1–3] staan → nl
- norvega: [1–4] stå → no; [5] kle → no
- pola: [1–4] stac → pl
- portugala: [1, 2] ficar → pt, estar → pt ; [3] estar de pé → pt; [4] estar parado → pt
- Ŝablono:ru: [1–4] Ŝablono:t-trans; [5] Ŝablono:t-trans, Ŝablono:t-trans
- Ŝablono:sv: [1-4] stå → sv
- hispana: [1] estar en pie → es; [1–3] estar → es; [2] encontrar → es (pronominal); [3] estar derecho → es; [4] parado → es, estancado → es, estar paralizado → es; [5] quedar bien → es, sentar bien → es
- ĉeĥa: [1–4] stát → cs
- turka: [1, 4] durmak → tr (stehen (bleiben)); [2, 3] bulunmak → tr, kalmak → tr, olmak → tr; [4] uymak → tr (passen)
- ukraina: [1–4] Ŝablono:t-trans
- hungara: [1, 2] álni → hu, állni → hu
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „stehen“
- [1] canoo.net „stehen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „stehen“.
- [1] The Free Dictionary „stehen“
- [1] Duden enrete „stehen“
- [1] wissen.de – Wörterbuch „stehen“
- [1] PONS – Deutsche Rechtschreibung „stehen“
En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj. Bv. helpi, ilin plibonigi! |
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Wolfgang Weyrauch, Das verlorene Erbe, in: derselbe, Auf der bewegten Erde, Baden-Baden o. J.: Signal-Verlag Hans Frevert, „Lizenzausgabe mit Genehmigung des Walter Verlag AG, Olten 1967“
- ↑ Ŝablono:Internetquelle
- ↑ Allein in der Wildnis. Carlsen Verlag, Hamburg ISBN 9783551352248, paĝo 71.