Faust: Malsamoj inter versioj

El Vikivortaro
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
CasteloBot (diskuto | kontribuoj)
e tradukado de fremdlingvaj ŝablonoj
Linio 1: Linio 1:
== Faust ({{Sprache|germana}}) ==
== Faust ({{Lingvo|germana}}) ==
=== {{Wortart|Substantivo|germana}}, {{f}} ===
=== {{Vortospeco|Substantivo|germana}}, {{f}} ===


{{Germana substantivo (superrigardo)
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=die Faust
|Nominativ Singular=die Faust
|Nominativ Plural=die Fäuste
|Nominativ Plural=die Fäuste
Linio 16: Linio 16:
}}
}}


{{Worttrennung}}
{{Silabseparo}}
:Faust, {{Pl.}} Fäus·te
:Faust, {{Pl.}} Fäus·te


{{Aussprache}}
{{Elparolo}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|faʊ̯st}}
:{{IFA}} {{Sonskribo|faʊ̯st}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Aŭdekzemploj}} {{aŭdo||lingvo=de}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯st|Deutsch}}
:{{Rimoj}} {{Rimo|aʊ̯st|Deutsch}}


{{Signifoj}}
{{Signifoj}}
Linio 30: Linio 30:
:[1] die [[zusammengeballt]]en [[Finger]] einer [[menschlich]]en [[Hand]]
:[1] die [[zusammengeballt]]en [[Finger]] einer [[menschlich]]en [[Hand]]


{{Herkunft}}
{{Deveno}}
:malnovaltgermana ''fūst,'' mezaltfermana ''vust''
:malnovaltgermana ''fūst,'' mezaltfermana ''vust''


Linio 38: Linio 38:
:[1] Die Finger sind zur ''Faust'' geballt.
:[1] Die Finger sind zur ''Faust'' geballt.


{{Redewendungen}}
{{Esprimoj}}
:''[[auf eigene Faust]]'' - auf eigenes Risiko, auf eigene Rechnung
:''[[auf eigene Faust]]'' - auf eigenes Risiko, auf eigene Rechnung
:''[[aus der Faust essen]]
:''[[aus der Faust essen]]
Linio 50: Linio 50:
:''[[passen wie die Faust aufs Auge]]''
:''[[passen wie die Faust aufs Auge]]''


{{Karakterizaj vortkombinaĵoj}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''Faust'' [[ballen]], die ''Fäuste'' [[fliegen]]
:[1] die ''Faust'' [[ballen]], die ''Fäuste'' [[fliegen]]


{{Wortbildungen}}
{{Vortfaradoj}}
:[[faustdick]], [[fausten]], [[Fäustel]], [[Faustball]], [[Fausthieb]], [[Faustkampf]], [[Fäustling]], [[Faustpfand]], [[Faustrecht]], [[Faustregel]], [[Faustschlag]]
:[[faustdick]], [[fausten]], [[Fäustel]], [[Faustball]], [[Fausthieb]], [[Faustkampf]], [[Fäustling]], [[Faustpfand]], [[Faustrecht]], [[Faustregel]], [[Faustschlag]]


==== Tradukoj ====
==== Tradukoj ====
{{eko}}
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
*{{zh}}:
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: [1] {{Üt|zh|拳頭|quántou}}
**{{zh-tw}}: [1] {{t-trans|zh|拳頭|quántou}}
**{{zh-cn}}: [1] {{Üt|zh|拳头|quántou}}
**{{zh-cn}}: [1] {{t-trans|zh|拳头|quántou}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|fist}}
*{{en}}: [1] {{t|en|fist}}
*{{eo}}: [1] {{Ü|eo|pugno}}
*{{eo}}: [1] {{t|eo|pugno}}
*{{fi}}: [1] {{Ü|fi|nyrkki}}
*{{fi}}: [1] {{t|fi|nyrkki}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|poing}} {{m}}, {{Ü|fr|poigne}} {{f}}
*{{fr}}: [1] {{t|fr|poing}} {{m}}, {{t|fr|poigne}} {{f}}
*{{it}}: [1] {{Ü|it|pugno}} {{m}}
*{{it}}: [1] {{t|it|pugno}} {{m}}
*{{ja}}: [1] {{Üt|ja|握りこぶし|にぎりこぶし, nigiri kobushi}}
*{{ja}}: [1] {{t-trans|ja|握りこぶし|にぎりこぶし, nigiri kobushi}}
*{{ca}}: [1] {{Ü|ca|puny}} {{m}}
*{{ca}}: [1] {{t|ca|puny}} {{m}}
*{{la}}: [1] {{Ü|la|pugnus}}
*{{la}}: [1] {{t|la|pugnus}}
*{{no}}: [1] {{Ü|no|knyttneve}}
*{{no}}: [1] {{t|no|knyttneve}}
{{mezo}}
|Ü-rechts=
*{{oc}}: [1] {{Ü|oc|ponh}}
*{{oc}}: [1] {{t|oc|ponh}}
*{{pl}}: [1] {{Ü|pl|pięść}}
*{{pl}}: [1] {{t|pl|pięść}}
*{{rm}}: [1] {{Ü|rm|pugn}} {{m}}
*{{rm}}: [1] {{t|rm|pugn}} {{m}}
*{{ro}}: [1] {{Ü|ro|pumn}} {{m}}
*{{ro}}: [1] {{t|ro|pumn}} {{m}}
*{{ru}}: [1] {{Üt|ru|кулак|kulák}} {{m}}
*{{ru}}: [1] {{t-trans|ru|кулак|kulák}} {{m}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|knytnäve}}
*{{sv}}: [1] {{t|sv|knytnäve}}
*{{wen}}:
*{{wen}}:
**{{dsb}}: [1] {{Ü|dsb|pěsć}} {{f}}
**{{dsb}}: [1] {{t|dsb|pěsć}} {{f}}
**{{hsb}}: [1] {{Ü|hsb|pjasć}} {{f}}
**{{hsb}}: [1] {{t|hsb|pjasć}} {{f}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|puño}} {{m}}
*{{es}}: [1] {{t|es|puño}} {{m}}
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|ököl}}
*{{hu}}: [1] {{t|hu|ököl}}
}}
{{fino}}


{{Referenzen}}
{{Referencoj}}
:[1] {{Wikipedia|Faust}}
:[1] {{Wikipedia|Faust}}
:[1] {{Ref-Grimm|Faust}}
:[1] {{Ref-Grimm|Faust}}

Kiel registrite je 17:40, 18 feb. 2017

Faust (evidente nevalida lingvokodo)

 Substantivo, Ŝablono:f

Ununombro

Multenombro

Nominativo die Faust

die Fäuste

Genitivo der Faust

der Fäuste

Dativo der Faust

den Fäusten

Akuzativo die Faust

die Fäuste

}}

Silabseparo
Faust, Ŝablono:Pl. Fäus·te
Elparolo
IFA eraro  Ŝablono:Sonskribo
Ŝablono:Aŭdekzemploj  # # Erara uzo de ŝablono {{aŭdo}}. Deviga parametro mankas. # # 
Ŝablono:Rimoj Ŝablono:Rimo
Signifoj
[1] pugno

Signifoj en la germana:

[1] die zusammengeballten Finger einer menschlichen Hand
Deveno
malnovaltgermana fūst, mezaltfermana vust
Ekzemploj

 

[1] Er blieb wie immer einen Augenblick vor unserem Haus stehen und rief – ein feuriges Pferd, das beim Wiehern den Nacken zurückwirft –, während er die drohende Faust schüttelte: »Es lebe die große liberale Partei!«[1]
Li haltis momente, kiel ĉiam, antaŭ nia domo, kaj kriis -- temperamenta ĉevalo reĵetanta sian nukon hene --, streĉante sian provokan pugnon: “Vivu la granda liberala partio!”
[1] Die Finger sind zur Faust geballt.
Esprimoj (parolturnoj)
auf eigene Faust - auf eigenes Risiko, auf eigene Rechnung
aus der Faust essen
das Gesicht zur Faust geballt - mit verzogener Miene
die Faust im Nacken spüren
die Faust im Sack ballen, die Faust im Sack machen
die Faust in der Tasche ballen
jemandem die Faust unter die Nase halten
mit der Faust auf den Tisch hauen, mit der Faust auf den Tisch schlagen
mit eiserner Faust
passen wie die Faust aufs Auge

Ŝablono:Karakterizaj vortkombinaĵoj

[1] die Faust ballen, die Fäuste fliegen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
faustdick, fausten, Fäustel, Faustball, Fausthieb, Faustkampf, Fäustling, Faustpfand, Faustrecht, Faustregel, Faustschlag

Tradukoj

Ŝablono:eko

Ŝablono:mezo

Ŝablono:fino

Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Faust
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Faust“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Faust
[1] canoo.net „Faust
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonFaust“.
  1. Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p.