abholen: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e robota aldono de: ru:abholen |
e tradukado de fremdlingvaj ŝablonoj |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
== abholen ({{ |
== abholen ({{Lingvo|germana}}) == |
||
=== {{ |
=== {{Vortospeco|Verbo|germana}} === |
||
{{Germana verbo (superrigardo) |
|||
{{Deutsch Verb Übersicht |
|||
|Gegenwart_ich=hole ab |
|Gegenwart_ich=hole ab |
||
|Gegenwart_du=holst ab |
|Gegenwart_du=holst ab |
||
Linio 14: | Linio 14: | ||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Silabseparo}} |
||
:ab·ho·len, {{ |
:ab·ho·len, {{is-tempo}} hol·te ab, {{Part.}} ab·ge·holt |
||
{{ |
{{Elparolo}} |
||
:{{ |
:{{IFA}} [ˈapˌhoːlən], {{is-tempo}} {{Sonskribo|ˌhoːltə ˈap}}, {{Part.}} {{Sonskribo|ˈapɡəˌhoːlt}} |
||
:{{ |
:{{Aŭdekzemploj}} {{aŭdo|De-at-abholen.ogg|lingvo=de}} |
||
{{Signifoj}} |
{{Signifoj}} |
||
Linio 33: | Linio 33: | ||
:[4] ''[[transitiv]]:'' beim Gesprächsanfang auf die (seelische) Verfassung des Gegenübers eingehen |
:[4] ''[[transitiv]]:'' beim Gesprächsanfang auf die (seelische) Verfassung des Gegenübers eingehen |
||
{{ |
{{Samsencaĵoj}} |
||
:[3] [[abführen]], [[verhaften]] |
:[3] [[abführen]], [[verhaften]] |
||
Linio 50: | Linio 50: | ||
:[4] Gerade bei einem Beurteilungsgespräch sollte man seinen Gesprächspartner da ''abholen,'' wo er sich gerade befindet. Sprich, man sollte nicht mit der Tür ins Haus fallen. |
:[4] Gerade bei einem Beurteilungsgespräch sollte man seinen Gesprächspartner da ''abholen,'' wo er sich gerade befindet. Sprich, man sollte nicht mit der Tür ins Haus fallen. |
||
{{Karakterizaj vortkombinaĵoj}} |
|||
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
|||
:[2] [[jemand]]en [[am]]/[[vom]] [[Bahnhof]] ''abholen'', [[jemand]]en [[am]]/[[vom]] [[Flughafen]] ''abholen'' |
:[2] [[jemand]]en [[am]]/[[vom]] [[Bahnhof]] ''abholen'', [[jemand]]en [[am]]/[[vom]] [[Flughafen]] ''abholen'' |
||
:[4] den [[Gesprächspartner]], [[Kunde]]n, [[Klient]]en ''abholen'' |
:[4] den [[Gesprächspartner]], [[Kunde]]n, [[Klient]]en ''abholen'' |
||
{{ |
{{Vortfaradoj}} |
||
:[[Abholung]], [[Abholer]] |
:[[Abholung]], [[Abholer]] |
||
Linio 60: | Linio 60: | ||
{{Ü-Tabelle|Ü-links= |
{{Ü-Tabelle|Ü-links= |
||
*{{en}}: [1, 2] {{ |
*{{en}}: [1, 2] {{t|en|pick up}}, [1] {{t|en|collect}}, [3] {{t|en|take away}} |
||
*{{fr}}: [1, 2] {{ |
*{{fr}}: [1, 2] {{t|fr|aller chercher}}, {{t|fr|venir chercher}}, [3] {{t|fr|emmener}}, {{t|fr|arrêter}} |
||
*{{it}}: [1] {{ |
*{{it}}: [1] {{t|it|ritirare}}, [2] {{t|it|andare a trovare}} |
||
*{{ku}}: [1] {{ |
*{{ku}}: [1] {{t|ku|girtin}}, {{t|ku|stendin}} |
||
*{{lt}}: [1] {{ |
*{{lt}}: [1] {{t|lt|priimti}}, [2] {{t|lt|sutikti}} |
||
*{{nl}}: [1] {{ |
*{{nl}}: [1] {{t|nl|ophalen}} |
||
{{mezo}} |
|||
|Ü-rechts= |
|||
*{{pl}}: [1, 2] {{ |
*{{pl}}: [1, 2] {{t|pl|odbierać}} (''[[perfektiv]]:'' {{t|pl|odebrać}}), [3] {{t|pl|zabierać}} (''[[perfektiv]]:'' {{t|pl|zabrać}}), {{t|pl|aresztować}} (''[[perfektiv]]:'' {{t|pl|zaaresztować}}) |
||
*{{ru}}: [1] {{ |
*{{ru}}: [1] {{t-trans|ru|встречать|vstrečatʹ}}, {{t-trans|ru|забирать|zabiratʹ}} |
||
*{{sv}}: [1] {{ |
*{{sv}}: [1] {{t|sv|hämta}}, {{t|sv|avhämta}} (Dinge); [2] {{t|sv|möta}}, {{t|sv|komma och möta}} (am Bahnhof) |
||
*{{es}}: [1] {{ |
*{{es}}: [1] {{t|es|recoger}} |
||
*{{tr}}: [1] {{ |
*{{tr}}: [1] {{t|tr|alıp getirmek}}, {{t|tr|alıp götürmek}}, {{t|tr|teslim almak}} |
||
}} |
{{fino}} |
||
{{ |
{{Referencoj}} |
||
:[1–3] {{Ref-DWDS|abholen}} |
:[1–3] {{Ref-DWDS|abholen}} |
||
:[1–3] {{Ref-Canoo|abholen}} |
:[1–3] {{Ref-Canoo|abholen}} |
||
Linio 81: | Linio 81: | ||
:[1–4] {{Ref-Duden|abholen}} |
:[1–4] {{Ref-Duden|abholen}} |
||
{{ |
{{Similaĵoj 1|[[abholzen]]}} |
||
[[da:abholen]] |
[[da:abholen]] |
Kiel registrite je 17:20, 18 feb. 2017
abholen (evidente nevalida lingvokodo)
Verbo
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | {{{Präsens_ich}}} |
du | {{{Präsens_du}}} | |
er, sie, es | {{{Präsens_er, sie, es}}} | |
Is-tempo | ich | holte ab |
Participo 2 | abgeholt | |
Subjunktivo 2 | ich | holte ab |
U-modo | Ununombro | hole ab |
Multenombro | holt ab | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: abholen (konjugacio) |
Silabseparo |
- ab·ho·len, Ŝablono:is-tempo hol·te ab, Ŝablono:Part. ab·ge·holt
Elparolo |
- IFA: eraro [ˈapˌhoːlən], Ŝablono:is-tempo Ŝablono:Sonskribo, Ŝablono:Part. Ŝablono:Sonskribo
- Ŝablono:Aŭdekzemploj
Sono : ( lingvo -de-,
dialekto -AT-) (dosiero)
Signifoj |
- [1] transitiva: depreni
- [2] transitiva: renkontiĝi en aranĝita loko kaj kune iri aliloken
- [3] transitiva, komunlingva, evitvorto: aresti
- [4] transitiva:
Signifoj en la germana:
- [1] transitiv: von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen
- [2] transitiv: jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
- [3] transitiv, umgangssprachlich, verhüllend: verhaften
- [4] transitiv: beim Gesprächsanfang auf die (seelische) Verfassung des Gegenübers eingehen
Ekzemploj |
- [1] A por significa en busca de. Entonces: ¿Crees que mi madre habrá mandado a por los criados? significa ¿Crees que mi madre habrá mandado a buscar a los criados? (= nach jemandem schicken, jemanden kommen/[ab]holen lassen)
- →
- [1] Nachdem ich die Kleider aus der Reinigung abgeholt hatte, fuhr ich zum Geburtstag meiner Mutter.
- [1] Ich muss noch ein Paket von der Post abholen.
- [1] Sie hat die Karten an der Kasse abgeholt.
- [2] Ich muss um vier Uhr die Kinder von der Schule abholen.
- [2] Kannst du mich morgen vom Bahnhof abholen?
- [2] Jeden Tag holte ihr Kollege sie in ihrem Büro zum Mittagessen in der Kantine ab.
- [2] Willst du mich morgen nach der Arbeit abholen?
- [3] Sein Nachbar wurde gestern Nacht abgeholt.
- [4] In einem Verkaufsseminar lernte sie, wie man den Kunden abholt.
- [4] Gerade bei einem Beurteilungsgespräch sollte man seinen Gesprächspartner da abholen, wo er sich gerade befindet. Sprich, man sollte nicht mit der Tür ins Haus fallen.
Ŝablono:Karakterizaj vortkombinaĵoj
- [2] jemanden am/vom Bahnhof abholen, jemanden am/vom Flughafen abholen
- [4] den Gesprächspartner, Kunden, Klienten abholen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
Tradukoj
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
- Ŝablono:en: [1, 2] pick up → en, [1] collect → en, [3] take away → en
- Ŝablono:fr: [1, 2] aller chercher → fr, venir chercher → fr, [3] emmener → fr, arrêter → fr
- itala: [1] ritirare → it, [2] andare a trovare → it
- kurda: [1] girtin, stendin
- Ŝablono:lt: [1] priimti → lt, [2] sutikti → lt
- nederlanda: [1] ophalen → nl
- pola: [1, 2] odbierać → pl (perfektiv: odebrać → pl), [3] zabierać → pl (perfektiv: zabrać → pl), aresztować → pl (perfektiv: zaaresztować → pl)
- Ŝablono:ru: [1] Ŝablono:t-trans, Ŝablono:t-trans
- Ŝablono:sv: [1] hämta → sv, avhämta → sv (Dinge); [2] möta → sv, komma och möta → sv (am Bahnhof)
- hispana: [1] recoger → es
- turka: [1] alıp getirmek → tr, alıp götürmek → tr, teslim almak → tr
Referencoj kaj literaturo |
- [1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „abholen“
- [1–3] canoo.net „abholen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „abholen“.
- [1–3] The Free Dictionary „abholen“
- [1–4] Duden enrete „abholen“
Similaj vortoj:
- simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: abholzen
Kategorioj:
- Evidente nevalida lingvokodo
- Evidente nevalida lingvokodo nome (germana)
- Evidente nevalida lingvokodo loke (Lingvo)
- Kapvorto (evidente nevalida lingvokodo)
- Evidente nevalida lingvokodo loke (Vortospeco)
- Verbo (evidente nevalida lingvokodo)
- Verbo
- diag-vs-majusklo
- Bontenado pri mankanta sonskribo
- diag-erara-uzo-de-auxdo-lingvo
- Tradukoj