vertragen: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e Bot: Esperantigis ĉiujn germanajn ŝablonojn |
e Bot: Esperantigis ĉiujn germanajn ŝablonojn |
||
Linio 18: | Linio 18: | ||
{{Elparolo}} |
{{Elparolo}} |
||
:{{IPA}} {{ |
:{{IPA}} {{Sonskribo|fɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩}}, {{Prät.}} {{Sonskribo|fɛɐ̯ˈtʀuːk}}, {{Part.}} {{Sonskribo|fɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩}} |
||
:{{Aŭdekzemploj}} {{Audio|De-vertragen.ogg}}, {{Prät.}} {{Audio|}}, {{Part.}} {{Audio|}} |
:{{Aŭdekzemploj}} {{Audio|De-vertragen.ogg}}, {{Prät.}} {{Audio|}}, {{Part.}} {{Audio|}} |
||
:{{Rimoj}} {{Reim|aːɡn̩|De}} |
:{{Rimoj}} {{Reim|aːɡn̩|De}} |
||
Linio 43: | Linio 43: | ||
==== {{Tradukoj}} ==== |
==== {{Tradukoj}} ==== |
||
{{ |
{{t-tabelo|Ü-links= |
||
*{{en}}: [1] {{Ü|en|tolerate}}; [2] {{Ü|en|get along with}} |
*{{en}}: [1] {{Ü|en|tolerate}}; [2] {{Ü|en|get along with}} |
||
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|tolérer}}; [2] {{Ü|fr|s'entendre}} |
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|tolérer}}; [2] {{Ü|fr|s'entendre}} |
Kiel registrite je 21:30, 1 jun. 2018
vertragen (evidente nevalida lingvokodo)
Verbo
Ŝablono:Deutsch Verb Übersicht
Silabseparo |
- ver·tra·gen, Ŝablono:Prät. ver·trug, Ŝablono:Part. ver·tra·gen
Elparolo |
- Ŝablono:IPA Ŝablono:Sonskribo, Ŝablono:Prät. Ŝablono:Sonskribo, Ŝablono:Part. Ŝablono:Sonskribo
- Ŝablono:Aŭdekzemploj Ŝablono:Audio, Ŝablono:Prät. Ŝablono:Audio, Ŝablono:Part. Ŝablono:Audio
- Ŝablono:Rimoj Ŝablono:Reim
Signifoj |
- elteni, (dulden) toleri, (verdauen) digesti, (sich vertragen) harmonii, akordi, (sich mit jemandem wieder vertragen) repaciĝi kun iu
- rilati bone kun iu
Signifoj en la germana:
- [1] etwas ohne Schaden aushalten
- [2] Ŝablono:refl. sich mit jemandem gut verstehen
- [1] ertragen
- [2] auskommen, miteinander können
Ekzemploj |
- [1] Die Kinder vertragen die Hitze und die hohe Luftfeuchtigkeit erstaunlich gut.
- [2] Die vier Schwestern vertragen sich gar nicht.
- [2] Vertragt ihr euch eigentlich miteinander?
Ŝablono:Karakterizaj vortkombinaĵoj
Tradukoj
Referencoj kaj literaturo |