vertragen: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
e Bot: Esperantigis ĉiujn germanajn ŝablonojn |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
== {{PAGENAME}} ({{Lingvo|germana}}) == |
== {{PAGENAME}} ({{Lingvo|germana}}) == |
||
=== {{ |
=== {{Vortospeco|Verbo|germana}} === |
||
{{Deutsch Verb Übersicht |
{{Deutsch Verb Übersicht |
||
|Präsens_ich=vertrage |
|Präsens_ich=vertrage |
||
Linio 14: | Linio 14: | ||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Silabseparo}} |
||
:ver·tra·gen, {{Prät.}} ver·trug, {{Part.}} ver·tra·gen |
:ver·tra·gen, {{Prät.}} ver·trug, {{Part.}} ver·tra·gen |
||
{{ |
{{Elparolo}} |
||
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩}}, {{Prät.}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtʀuːk}}, {{Part.}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩}} |
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩}}, {{Prät.}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtʀuːk}}, {{Part.}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩}} |
||
:{{ |
:{{Aŭdekzemploj}} {{Audio|De-vertragen.ogg}}, {{Prät.}} {{Audio|}}, {{Part.}} {{Audio|}} |
||
:{{ |
:{{Rimoj}} {{Reim|aːɡn̩|De}} |
||
{{Signifoj}} |
{{Signifoj}} |
||
Linio 30: | Linio 30: | ||
:[2] {{refl.|:}} sich mit jemandem gut verstehen |
:[2] {{refl.|:}} sich mit jemandem gut verstehen |
||
{{Sencparencaj vortoj}} |
|||
{{Sinnverwandte Wörter}} |
|||
:[1] [[ertragen]] |
:[1] [[ertragen]] |
||
:[2] [[auskommen]], [[miteinander]] [[können]] |
:[2] [[auskommen]], [[miteinander]] [[können]] |
||
{{ |
{{Ekzemploj}} |
||
:[1] Die Kinder ''vertragen'' die Hitze und die hohe Luftfeuchtigkeit erstaunlich gut. |
:[1] Die Kinder ''vertragen'' die Hitze und die hohe Luftfeuchtigkeit erstaunlich gut. |
||
:[2] Die vier Schwestern ''vertragen sich'' gar nicht. |
:[2] Die vier Schwestern ''vertragen sich'' gar nicht. |
||
:[2] ''Vertragt'' ihr euch eigentlich miteinander? |
:[2] ''Vertragt'' ihr euch eigentlich miteinander? |
||
{{Karakterizaj vortkombinaĵoj}} |
|||
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
|||
:[2] sich [[gut]], [[wunderbar]], [[gar]] [[nicht]], [[überhaupt]] [[nicht]] ''vertragen'', sich [[miteinander]] ''vertragen'' |
:[2] sich [[gut]], [[wunderbar]], [[gar]] [[nicht]], [[überhaupt]] [[nicht]] ''vertragen'', sich [[miteinander]] ''vertragen'' |
||
==== {{ |
==== {{Tradukoj}} ==== |
||
{{Ü-Tabelle|Ü-links= |
{{Ü-Tabelle|Ü-links= |
||
*{{en}}: [1] {{Ü|en|tolerate}}; [2] {{Ü|en|get along with}} |
*{{en}}: [1] {{Ü|en|tolerate}}; [2] {{Ü|en|get along with}} |
||
Linio 59: | Linio 59: | ||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Referencoj}} |
||
:[1, 2] {{Ref-DWDS|vertragen}} |
:[1, 2] {{Ref-DWDS|vertragen}} |
||
:[1, 2] {{Ref-Canoo|vertragen}} |
:[1, 2] {{Ref-Canoo|vertragen}} |
Kiel registrite je 21:27, 1 jun. 2018
vertragen (evidente nevalida lingvokodo)
Verbo
Ŝablono:Deutsch Verb Übersicht
Silabseparo |
- ver·tra·gen, Ŝablono:Prät. ver·trug, Ŝablono:Part. ver·tra·gen
Elparolo |
- Ŝablono:IPA Ŝablono:Lautschrift, Ŝablono:Prät. Ŝablono:Lautschrift, Ŝablono:Part. Ŝablono:Lautschrift
- Ŝablono:Aŭdekzemploj Ŝablono:Audio, Ŝablono:Prät. Ŝablono:Audio, Ŝablono:Part. Ŝablono:Audio
- Ŝablono:Rimoj Ŝablono:Reim
Signifoj |
- elteni, (dulden) toleri, (verdauen) digesti, (sich vertragen) harmonii, akordi, (sich mit jemandem wieder vertragen) repaciĝi kun iu
- rilati bone kun iu
Signifoj en la germana:
- [1] etwas ohne Schaden aushalten
- [2] Ŝablono:refl. sich mit jemandem gut verstehen
- [1] ertragen
- [2] auskommen, miteinander können
Ekzemploj |
- [1] Die Kinder vertragen die Hitze und die hohe Luftfeuchtigkeit erstaunlich gut.
- [2] Die vier Schwestern vertragen sich gar nicht.
- [2] Vertragt ihr euch eigentlich miteinander?
Ŝablono:Karakterizaj vortkombinaĵoj
Tradukoj
Referencoj kaj literaturo |