abholen: Malsamoj inter versioj

El Vikivortaro
Enhavo forigita Enhavo aldonita
CasteloBot (diskuto | kontribuoj)
e -intervikiojn ([https://eo.wiktionary.org/w/index.php?title=Vikivortaro:Diskutejo&direction=next&oldid=430729])
Neniu resumo de redakto
Linio 3: Linio 3:


{{Germana verbo (superrigardo)
{{Germana verbo (superrigardo)
|Gegenwart_ich=hole ab
|Präsens_ich=hole ab
|Gegenwart_du=holst ab
|Präsens_du=holst ab
|Gegenwart_er, sie, es=holt ab
|Präsens_er, sie, es=holt ab
|Präteritum_ich=holte ab
|Präteritum_ich=holte ab
|Partizip II=abgeholt
|Partizip II=abgeholt
Linio 22: Linio 22:


{{Signifoj}} 
{{Signifoj}} 
:[1] ''[[transitiva]]:'' depreni
:[1] ''[[transitiva]]:'' iri preni, depreni
:[2] ''[[transitiva]]:'' renkontiĝi en aranĝita loko kaj kune iri aliloken
:[2] ''[[transitiva]]:'' renkontiĝi en aranĝita loko kaj kune iri aliloken
:[3] ''[[transitiva]], [[komunlingva]], [[evitvorto]]:'' aresti
:[3] ''[[transitiva]], [[komunlingva]], [[evitvorto]]:'' aresti
:[4] ''[[transitiva]]:''
:[4] ''[[transitiva]]:'' alproksimiĝi al kliento


{{Bedeutungen}}
{{Bedeutungen}}
Linio 48: Linio 48:
:[3] Sein Nachbar wurde gestern Nacht ''abgeholt.''
:[3] Sein Nachbar wurde gestern Nacht ''abgeholt.''
:[4] In einem Verkaufsseminar lernte sie, wie man den Kunden ''abholt.''
:[4] In einem Verkaufsseminar lernte sie, wie man den Kunden ''abholt.''
:[4] Wir müssen die Kunden dort ''abholen'', wo sie sind.
:[4] Gerade bei einem Beurteilungsgespräch sollte man seinen Gesprächspartner da ''abholen,'' wo er sich gerade befindet. Sprich, man sollte nicht mit der Tür ins Haus fallen.


{{Karakterizaj vortkombinaĵoj}}
{{Karakterizaj vortkombinaĵoj}}
Linio 58: Linio 58:


==== Tradukoj ====
==== Tradukoj ====
{{eko}}
{{Ü-Tabelle|Ü-links=

*{{en}}: [1, 2] {{t|en|pick up}}, [1] {{t|en|collect}}, [3] {{t|en|take away}}
*{{en}}: [1, 2] {{t|en|pick up}}, [1] {{t|en|collect}}, [3] {{t|en|take away}}
*{{fr}}: [1, 2] {{t|fr|aller chercher}}, {{t|fr|venir chercher}}, [3] {{t|fr|emmener}}, {{t|fr|arrêter}}
*{{fr}}: [1, 2] {{t|fr|aller chercher}}, {{t|fr|venir chercher}}, [3] {{t|fr|emmener}}, {{t|fr|arrêter}}
*{{id}}: [1] {{Ü|id|menjemput}}
*{{it}}: [1] {{t|it|ritirare}}, [2] {{t|it|andare a trovare}}
*{{it}}: [1] {{t|it|ritirare}}, [2] {{t|it|andare a trovare}}
*{{ku}}: [1] {{t|ku|girtin}}, {{t|ku|stendin}}
*{{ku}}: [1] {{t|ku|girtin}}, {{t|ku|stendin}}
Linio 67: Linio 67:
*{{nl}}: [1] {{t|nl|ophalen}}
*{{nl}}: [1] {{t|nl|ophalen}}
{{mezo}}
{{mezo}}
*{{pl}}: [1, 2] {{t|pl|odbierać}} (''[[perfektiv]]:'' {{t|pl|odebrać}}), [3] {{t|pl|zabierać}} (''[[perfektiv]]:'' {{t|pl|zabrać}}), {{t|pl|aresztować}} (''[[perfektiv]]:'' {{t|pl|zaaresztować}})
*{{pl}}: [1, 2] {{t|pl|odbierać}} (''[[perfektiva]]:'' {{t|pl|odebrać}}), [3] {{t|pl|zabierać}} (''[[perfektiva]]:'' {{t|pl|zabrać}}), {{t|pl|aresztować}} (''[[perfektiva]]:'' {{t|pl|zaaresztować}})
*{{ru}}: [1] {{t-trans|ru|встречать|vstrečatʹ}}, {{t-trans|ru|забирать|zabiratʹ}}
*{{ru}}: [1] {{t-trans|ru|встречать|vstrečatʹ}}, {{t-trans|ru|забирать|zabiratʹ}}
*{{sv}}: [1] {{t|sv|hämta}}, {{t|sv|avhämta}} (Dinge); [2] {{t|sv|möta}}, {{t|sv|komma och möta}} (am Bahnhof)
*{{sv}}: [1] {{t|sv|hämta}}, {{t|sv|avhämta}} (Dinge); [2] {{t|sv|möta}}, {{t|sv|komma och möta}} (ĉe trajno-stacio)
*{{es}}: [1] {{t|es|recoger}}
*{{es}}: [1] {{t|es|recoger}}; [3] trincar
*{{tr}}: [1] {{t|tr|alıp getirmek}}, {{t|tr|alıp götürmek}}, {{t|tr|teslim almak}}
*{{tr}}: [1] {{t|tr|alıp getirmek}}, {{t|tr|alıp götürmek}}, {{t|tr|teslim almak}}
{{fino}}
{{fino}}

Kiel registrite je 14:22, 12 feb. 2018

abholen (evidente nevalida lingvokodo)

 Verbo

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich hole ab
du holst ab
er, sie, es holt ab
Is-tempo ich holte ab
Participo 2   abgeholt
Subjunktivo 2 ich holte ab
U-modo Ununombro hole ab
Multenombro holt ab
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: abholen (konjugacio)
Silabseparo
ab·ho·len, Ŝablono:is-tempo hol·te ab, Ŝablono:Part. ab·ge·holt
Elparolo
IFA eraro  [ˈapˌhoːlən], Ŝablono:is-tempo Ŝablono:Sonskribo, Ŝablono:Part. Ŝablono:Sonskribo
Ŝablono:Aŭdekzemploj
Sono :(lingvo -de-,
dialekto -AT-
)
(dosiero)
Signifoj

 

[1] transitiva: iri preni, depreni
[2] transitiva: renkontiĝi en aranĝita loko kaj kune iri aliloken
[3] transitiva, komunlingva, evitvorto: aresti
[4] transitiva: alproksimiĝi al kliento

Signifoj en la germana:

[1] transitiv: von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen
[2] transitiv: jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
[3] transitiv, umgangssprachlich, verhüllend: verhaften
[4] transitiv: beim Gesprächsanfang auf die (seelische) Verfassung des Gegenübers eingehen

Ŝablono:Samsencaĵoj

[3] abführen, verhaften
Ekzemploj

 

[1] A por significa en busca de. Entonces: ¿Crees que mi madre habrá mandado a por los criados? significa ¿Crees que mi madre habrá mandado a buscar a los criados? (= nach jemandem schicken, jemanden kommen/[ab]holen lassen)
[1] Nachdem ich die Kleider aus der Reinigung abgeholt hatte, fuhr ich zum Geburtstag meiner Mutter.
[1] Ich muss noch ein Paket von der Post abholen.
[1] Sie hat die Karten an der Kasse abgeholt.
[2] Ich muss um vier Uhr die Kinder von der Schule abholen.
[2] Kannst du mich morgen vom Bahnhof abholen?
[2] Jeden Tag holte ihr Kollege sie in ihrem Büro zum Mittagessen in der Kantine ab.
[2] Willst du mich morgen nach der Arbeit abholen?
[3] Sein Nachbar wurde gestern Nacht abgeholt.
[4] In einem Verkaufsseminar lernte sie, wie man den Kunden abholt.
[4] Wir müssen die Kunden dort abholen, wo sie sind.

Ŝablono:Karakterizaj vortkombinaĵoj

[2] jemanden am/vom Bahnhof abholen, jemanden am/vom Flughafen abholen
[4] den Gesprächspartner, Kunden, Klienten abholen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Abholung, Abholer

Tradukoj

Ŝablono:eko

Ŝablono:mezo

Ŝablono:fino

Referencoj kaj literaturo
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „abholen
[1–3] canoo.net „abholen
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonabholen“.
[1–3] The Free Dictionary „abholen
[1–4] Duden enrete „abholen

Similaj vortoj:

simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: abholzen