Faust: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
e tradukado de fremdlingvaj ŝablonoj |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
== Faust ({{ |
== Faust ({{Lingvo|germana}}) == |
||
=== {{ |
=== {{Vortospeco|Substantivo|germana}}, {{f}} === |
||
{{Germana substantivo (superrigardo) |
|||
{{Deutsch Substantiv Übersicht |
|||
|Nominativ Singular=die Faust |
|Nominativ Singular=die Faust |
||
|Nominativ Plural=die Fäuste |
|Nominativ Plural=die Fäuste |
||
Linio 16: | Linio 16: | ||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Silabseparo}} |
||
:Faust, {{Pl.}} Fäus·te |
:Faust, {{Pl.}} Fäus·te |
||
{{ |
{{Elparolo}} |
||
:{{ |
:{{IFA}} {{Sonskribo|faʊ̯st}} |
||
:{{ |
:{{Aŭdekzemploj}} {{aŭdo||lingvo=de}} |
||
:{{ |
:{{Rimoj}} {{Rimo|aʊ̯st|Deutsch}} |
||
{{Signifoj}} |
{{Signifoj}} |
||
Linio 30: | Linio 30: | ||
:[1] die [[zusammengeballt]]en [[Finger]] einer [[menschlich]]en [[Hand]] |
:[1] die [[zusammengeballt]]en [[Finger]] einer [[menschlich]]en [[Hand]] |
||
{{ |
{{Deveno}} |
||
:malnovaltgermana ''fūst,'' mezaltfermana ''vust'' |
:malnovaltgermana ''fūst,'' mezaltfermana ''vust'' |
||
Linio 38: | Linio 38: | ||
:[1] Die Finger sind zur ''Faust'' geballt. |
:[1] Die Finger sind zur ''Faust'' geballt. |
||
{{ |
{{Esprimoj}} |
||
:''[[auf eigene Faust]]'' - auf eigenes Risiko, auf eigene Rechnung |
:''[[auf eigene Faust]]'' - auf eigenes Risiko, auf eigene Rechnung |
||
:''[[aus der Faust essen]] |
:''[[aus der Faust essen]] |
||
Linio 50: | Linio 50: | ||
:''[[passen wie die Faust aufs Auge]]'' |
:''[[passen wie die Faust aufs Auge]]'' |
||
{{Karakterizaj vortkombinaĵoj}} |
|||
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
|||
:[1] die ''Faust'' [[ballen]], die ''Fäuste'' [[fliegen]] |
:[1] die ''Faust'' [[ballen]], die ''Fäuste'' [[fliegen]] |
||
{{ |
{{Vortfaradoj}} |
||
:[[faustdick]], [[fausten]], [[Fäustel]], [[Faustball]], [[Fausthieb]], [[Faustkampf]], [[Fäustling]], [[Faustpfand]], [[Faustrecht]], [[Faustregel]], [[Faustschlag]] |
:[[faustdick]], [[fausten]], [[Fäustel]], [[Faustball]], [[Fausthieb]], [[Faustkampf]], [[Fäustling]], [[Faustpfand]], [[Faustrecht]], [[Faustregel]], [[Faustschlag]] |
||
==== Tradukoj ==== |
==== Tradukoj ==== |
||
{{eko}} |
|||
{{Ü-Tabelle|Ü-links= |
|||
*{{zh}}: |
*{{zh}}: |
||
**{{zh-tw}}: [1] {{ |
**{{zh-tw}}: [1] {{t-trans|zh|拳頭|quántou}} |
||
**{{zh-cn}}: [1] {{ |
**{{zh-cn}}: [1] {{t-trans|zh|拳头|quántou}} |
||
*{{en}}: [1] {{ |
*{{en}}: [1] {{t|en|fist}} |
||
*{{eo}}: [1] {{ |
*{{eo}}: [1] {{t|eo|pugno}} |
||
*{{fi}}: [1] {{ |
*{{fi}}: [1] {{t|fi|nyrkki}} |
||
*{{fr}}: [1] {{ |
*{{fr}}: [1] {{t|fr|poing}} {{m}}, {{t|fr|poigne}} {{f}} |
||
*{{it}}: [1] {{ |
*{{it}}: [1] {{t|it|pugno}} {{m}} |
||
*{{ja}}: [1] {{ |
*{{ja}}: [1] {{t-trans|ja|握りこぶし|にぎりこぶし, nigiri kobushi}} |
||
*{{ca}}: [1] {{ |
*{{ca}}: [1] {{t|ca|puny}} {{m}} |
||
*{{la}}: [1] {{ |
*{{la}}: [1] {{t|la|pugnus}} |
||
*{{no}}: [1] {{ |
*{{no}}: [1] {{t|no|knyttneve}} |
||
{{mezo}} |
|||
|Ü-rechts= |
|||
*{{oc}}: [1] {{ |
*{{oc}}: [1] {{t|oc|ponh}} |
||
*{{pl}}: [1] {{ |
*{{pl}}: [1] {{t|pl|pięść}} |
||
*{{rm}}: [1] {{ |
*{{rm}}: [1] {{t|rm|pugn}} {{m}} |
||
*{{ro}}: [1] {{ |
*{{ro}}: [1] {{t|ro|pumn}} {{m}} |
||
*{{ru}}: [1] {{ |
*{{ru}}: [1] {{t-trans|ru|кулак|kulák}} {{m}} |
||
*{{sv}}: [1] {{ |
*{{sv}}: [1] {{t|sv|knytnäve}} |
||
*{{wen}}: |
*{{wen}}: |
||
**{{dsb}}: [1] {{ |
**{{dsb}}: [1] {{t|dsb|pěsć}} {{f}} |
||
**{{hsb}}: [1] {{ |
**{{hsb}}: [1] {{t|hsb|pjasć}} {{f}} |
||
*{{es}}: [1] {{ |
*{{es}}: [1] {{t|es|puño}} {{m}} |
||
*{{hu}}: [1] {{ |
*{{hu}}: [1] {{t|hu|ököl}} |
||
}} |
{{fino}} |
||
{{ |
{{Referencoj}} |
||
:[1] {{Wikipedia|Faust}} |
:[1] {{Wikipedia|Faust}} |
||
:[1] {{Ref-Grimm|Faust}} |
:[1] {{Ref-Grimm|Faust}} |
Kiel registrite je 17:40, 18 feb. 2017
Faust (evidente nevalida lingvokodo)
Substantivo, Ŝablono:f
Ununombro
|
Multenombro
| |
---|---|---|
Nominativo | die Faust
|
die Fäuste
|
Genitivo | der Faust
|
der Fäuste
|
Dativo | der Faust
|
den Fäusten
|
Akuzativo | die Faust
|
die Fäuste
|
}}
Silabseparo |
- Faust, Ŝablono:Pl. Fäus·te
Elparolo |
- IFA: eraro Ŝablono:Sonskribo
- Ŝablono:Aŭdekzemploj # # Erara uzo de ŝablono
{{aŭdo}}
. Deviga parametro mankas. # # - Ŝablono:Rimoj Ŝablono:Rimo
Signifoj |
- [1] pugno
Signifoj en la germana:
- [1] die zusammengeballten Finger einer menschlichen Hand
Deveno |
- malnovaltgermana fūst, mezaltfermana vust
Ekzemploj |
- [1] Er blieb wie immer einen Augenblick vor unserem Haus stehen und rief – ein feuriges Pferd, das beim Wiehern den Nacken zurückwirft –, während er die drohende Faust schüttelte: »Es lebe die große liberale Partei!«[1]
- → Li haltis momente, kiel ĉiam, antaŭ nia domo, kaj kriis -- temperamenta ĉevalo reĵetanta sian nukon hene --, streĉante sian provokan pugnon: “Vivu la granda liberala partio!”
- [1] Die Finger sind zur Faust geballt.
Esprimoj (parolturnoj) |
- auf eigene Faust - auf eigenes Risiko, auf eigene Rechnung
- aus der Faust essen
- das Gesicht zur Faust geballt - mit verzogener Miene
- die Faust im Nacken spüren
- die Faust im Sack ballen, die Faust im Sack machen
- die Faust in der Tasche ballen
- jemandem die Faust unter die Nase halten
- mit der Faust auf den Tisch hauen, mit der Faust auf den Tisch schlagen
- mit eiserner Faust
- passen wie die Faust aufs Auge
Ŝablono:Karakterizaj vortkombinaĵoj
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- faustdick, fausten, Fäustel, Faustball, Fausthieb, Faustkampf, Fäustling, Faustpfand, Faustrecht, Faustregel, Faustschlag
Tradukoj
- Ŝablono:zh:
- Ŝablono:en: [1] fist → en
- Esperanto: [1] pugno
- finna: [1] nyrkki → fi
- Ŝablono:fr: [1] poing → fr Ŝablono:m, poigne → fr Ŝablono:f
- itala: [1] pugno → it Ŝablono:m
- japana: [1] Ŝablono:t-trans
- kataluna: [1] puny Ŝablono:m
- latina: [1] pugnus → la
- norvega: [1] knyttneve → no
- okcitana: [1] ponh → oc
- pola: [1] pięść → pl
- Ŝablono:rm: [1] pugn Ŝablono:m
- rumana: [1] pumn → ro Ŝablono:m
- Ŝablono:ru: [1] Ŝablono:t-trans Ŝablono:m
- Ŝablono:sv: [1] knytnäve → sv
- Ŝablono:wen:
- hispana: [1] puño → es Ŝablono:m
- hungara: [1] ököl → hu
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Faust
- [1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „Faust“.
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Faust“
- [1] canoo.net „Faust“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Faust“.
- ↑ Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p.
Kategorioj:
- Evidente nevalida lingvokodo
- Evidente nevalida lingvokodo nome (germana)
- Evidente nevalida lingvokodo loke (Lingvo)
- Kapvorto (evidente nevalida lingvokodo)
- Evidente nevalida lingvokodo loke (Vortospeco)
- Substantivo (evidente nevalida lingvokodo)
- Substantivo
- diag-vs-majusklo
- Bontenado pri mankanta sonskribo
- Erara uzo de ŝablono (aŭdo)
- Erara uzo de ŝablono
- Paĝoj kun sondosiero (evidente nevalida lingvokodo)
- diag-erara-uzo-de-auxdo-lingvo
- diag-erara-uzo-de-auxdo-mankas
- Tradukoj
- Tradukoj (Esperanto)