vinzi: Malsamoj inter versioj

El Vikivortaro
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Piet-c (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Piet-c (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Linio 3: Linio 3:
El la [[germana]] ''[[winseln]]''.
El la [[germana]] ''[[winseln]]''.


==={{pp|Verbo|epo}}===
==={{pp|Verbo|epo}}, {{pp|Neologismo|epo}}===
'''vinzi'''
'''vinzi'''
# {{Neol.}} Ĝeme bleketadi, por hundo.
# {{Neol.}} Ĝeme bleketadi, por hundo.
Linio 11: Linio 11:
{{eko}}
{{eko}}
* {{fr}}: {{t|fr|geindre}}, {{t|fr|gémir}}
* {{fr}}: {{t|fr|geindre}}, {{t|fr|gémir}}
{{mezo}}
* {{de}}: {{t|de|winseln}}
* {{de}}: {{t|de|winseln}}
{{mezo}}
* {{es}}: {{t|de|gemir}}
* {{es}}: {{t|de|gemir}}
* {{nl}}: {{t|nl|janken}}
* {{nl}}: {{t|nl|janken}}
{{fino}}
{{fino}}


[[Kategorio:Neoficiala vorto]]
[[Kategorio:Radiko vinz']]


{{intervikio|[[Specialaĵo:Sen intervikia ligilo]]}}
{{intervikio|[[Specialaĵo:Sen intervikia ligilo]]}}

Kiel registrite je 20:24, 22 nov. 2011

Ŝablono:Lingvo EO

Deveno

El la germana winseln.

Ŝablono:pp, Ŝablono:pp

vinzi

  1. Ŝablono:Neol. Ĝeme bleketadi, por hundo.
    Ankaŭ Nero akceptis lin nokte, kvazaŭ li neniun tuŝetis eĉ per la pinto de sia fingro, bojis kelkfoje kaj venis vinzante al li, stariĝis sur la malantaŭaj piedoj, svingis la voston, lekis liajn manojn. (Anton Hansen Tammsaare, La mastro de Kõrboja, traduko de Benita Kärt, redakto de Henrik Seppik)

Tradukoj

Ŝablono:eko

Ŝablono:mezo

Ŝablono:fino

Ŝablono:intervikio