From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+901D, 逝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-901D

[U+901C]
CJK Unified Ideographs
[U+901E]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 162, +7, 11 strokes in traditional Chinese and Korean, 10 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜手竹中 (YQHL), four-corner 32302, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1258, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 38895
  • Dae Jaweon: page 1746, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3835, character 8
  • Unihan data for U+901D

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɦljeds) : semantic (walking) + phonetic (OC *l'eːl, *ʔljed, *ɦljed)

Pronunciation[edit]


Note:
  • sē/sī - literary;
  • chōa/sōa - vernacular;
  • sè - vernacular (俗).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyejH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑiᴇiH/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɛiH/
Shao
Rongfen
/d͡ʑjæiH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑiajH/
Li
Rong
/ʑiɛiH/
Wang
Li
/ʑĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
shì
Expected
Cantonese
Reflex
sai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shì
Middle
Chinese
‹ dzyejH ›
Old
Chinese
/*[d]at-s/
English go to

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16935
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɦljeds/

Definitions[edit]

  1. to flow
  2. to pass; to leave; to go off
  3. to pass away; to die
  4. (literary) Sentence-initial exclamatory particle.
  5. (Southern Min) Classifier for journeys or occasions.
  6. Alternative form of (shì, to vow)

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

逝󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
逝󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. to go
  2. to die

Readings[edit]

References[edit]

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean[edit]

Hanja[edit]

(seo) (hangeul , revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: thệ, thể

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.