From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+7C60, 籠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7C60

[U+7C5F]
CJK Unified Ideographs
[U+7C61]
U+F944, 籠
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F944

[U+F943]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F945]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
(extended)
Simplified

Han character[edit]

(Kangxi radical 118, +16, 22 strokes, cangjie input 竹卜月心 (HYBP), four-corner 88211, composition 𥫗)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 904, character 45
  • Dai Kanwa Jiten: character 26752
  • Dae Jaweon: page 1329, character 33
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3031, character 3
  • Unihan data for U+7C60

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *roːŋ, *roːŋʔ, *roŋ) : semantic 𥫗 + phonetic (OC *b·roŋ, *mroːŋ).

Etymology[edit]

Attested somewhat late, in Warring States period's texts.

A Southeast Asian area word (Alves 2015).

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • lè̤ng - vernacular;
  • lùng - literary.
Note:
  • láng, lâng - vernacular;
  • lông, lóng - literary.
Note:
  • lang5 - vernacular;
  • long5 - literary;
  • lêng5 - used in 籠床.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /luŋ³⁵/
Harbin /luŋ²⁴/
Tianjin /luŋ⁴⁵/
Jinan /luŋ⁴²/
Qingdao /ləŋ⁴²/
Zhengzhou /luŋ⁴²/
Xi'an /luŋ²⁴/ 蒸~
/luŋ⁵³/ ~子
Xining /luə̃²⁴/
Yinchuan /luŋ⁵³/
Lanzhou /lũn⁴⁴²/
Ürümqi /luŋ⁵¹/
Wuhan /noŋ²¹³/
Chengdu /noŋ³¹/
Guiyang /noŋ²¹/
Kunming /loŋ⁵³/
Nanjing /loŋ²⁴/
Hefei /ləŋ⁵⁵/
Jin Taiyuan /luəŋ¹¹/
Pingyao /luŋ¹³/
Hohhot /lũŋ³¹/
Wu Shanghai /loŋ²³/
Suzhou /loŋ¹³/
Hangzhou /loŋ²¹³/
Wenzhou /loŋ³¹/
Hui Shexian /lʌ̃⁴⁴/
Tunxi /lan⁴⁴/
Xiang Changsha /loŋ¹³/
Xiangtan /nən¹²/
Gan Nanchang /luŋ⁴⁵/
Hakka Meixian /luŋ⁴⁴/
Taoyuan /luŋ²⁴/
Cantonese Guangzhou /loŋ²¹/
Nanning /luŋ²¹/
Hong Kong /luŋ²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /lɔŋ³⁵/
/laŋ³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /løyŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /lɔŋ³³/
Shantou (Teochew) /laŋ⁵⁵/
/leŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /loŋ³³/
/laŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (37)
Final () (1)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter luwng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/luŋ/
Pan
Wuyun
/luŋ/
Shao
Rongfen
/luŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ləwŋ/
Li
Rong
/luŋ/
Wang
Li
/luŋ/
Bernard
Karlgren
/luŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
lóng
Expected
Cantonese
Reflex
lung4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
lóng
Middle
Chinese
‹ luwng ›
Old
Chinese
/*k.rˁoŋ/
English cage, coop

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 8412
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*roːŋ/

Definitions[edit]

  1. bamboo-made implement for holding soil
  2. bamboo-made cage (for animals); coop
  3. bamboo container, holder, hoop, basket, steamer (for buns, dumplings, etc.)
Descendants[edit]
Sino-Xenic ():
  • Korean: 농(籠) (nong), 롱(籠) (rong)

Others:

Pronunciation 2[edit]



Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (37)
Final () (7)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ljowng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨoŋ/
Pan
Wuyun
/lioŋ/
Shao
Rongfen
/lioŋ/
Edwin
Pulleyblank
/luawŋ/
Li
Rong
/lioŋ/
Wang
Li
/lĭwoŋ/
Bernard
Karlgren
/li̯woŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
lóng
Expected
Cantonese
Reflex
lung4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 8439
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*roŋ/

Definitions[edit]

  1. () A kind of bamboo produced in the Lingnan region of China.

Pronunciation 3[edit]


Note: also written as .
Note:
  • lē̤ng - vernacular;
  • lūng - literary.
Note:
  • láng - vernacular;
  • lóng - literary.
Note:
  • lang2 - vernacular;
  • long2 - literary.

Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (37)
Final () (1)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter luwngX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/luŋX/
Pan
Wuyun
/luŋX/
Shao
Rongfen
/luŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ləwŋX/
Li
Rong
/luŋX/
Wang
Li
/luŋX/
Bernard
Karlgren
/luŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
lǒng
Expected
Cantonese
Reflex
lung5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
lǒng
Middle
Chinese
‹ luwngX ›
Old
Chinese
/*k.rˁoŋʔ/
English basket; cage

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 8431
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*roːŋʔ/

Definitions[edit]

  1. to cover (all); to encompass; to include
  2. to shroud; to envelop; to enshroud
  3. to hide (one's hands, e.g. in the sleeves)
  4. to twine; to wind; to tie up
  5. to light (a fire); to kindle
  6. large bamboo box; trunk
  7. (Cantonese) large box; trunk
    樟木樟木 [Cantonese]  ―  zoeng1 muk6 lung2 [Jyutping]  ―  camphor box
  8. (Cantonese) interior (Classifier: c)
    [Cantonese]  ―  noi6 lung2 [Jyutping]  ―  interior
  9. (Cantonese) Classifier for (je5), used in combination to describe negative matters caused by or associated with someone.
  10. (Shanghainese, slang) a hundred of a currency designation
    Synonym:
Synonyms[edit]

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

Shinjitai
(extended)

Kyūjitai

(common “Jōyō” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
かご
Grade: S
kun’yomi

Appears to be derived from a compound of an uncertain element ka and (ko) below, with ko changing to go as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(かご) (kago

  1. a cage
  2. a basket
Derived terms[edit]

Proper noun[edit]

(かご) (Kago

  1. a surname

Etymology 2[edit]

Kanji in this term

Grade: S
kun’yomi

⟨ko1/kʷo//ko/

From Old Japanese.

Noun[edit]

() (ko

  1. a basket, especially one made of bamboo
  2. Short for 伏籠 (fusego): a clothes airer, or chicken coop
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
ろう
Grade: S
kan’on

From Middle Chinese (MC luwng) and (MC luwngX).

Noun[edit]

(ろう) (

  1. Alternative spelling of (): a jail, prison; a cage; food (usually meat) used in offerings

Affix[edit]

(ろう) (

  1. basket
  2. bring in
  3. seclude oneself
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean[edit]

Etymology[edit]

From Middle Chinese (MC luwng|luwngX). Recorded as Middle Korean 로ᇰ〯 (lwǒng) (Yale: lwǒng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 바구니 (daebaguni rong), South Korea 바구니 (daebaguni nong))

  1. Hanja form? of / (basket).

Compounds[edit]

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Old Japanese[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

(ko1) (kana )

  1. a basket, especially one made of bamboo
    • c. 759, Man’yōshū, book 1, poem 1:
      [1]
      毛与美母乳布久思毛與美夫君志持...
      ko1 mo yo2 mi1-ko1 moti pukusi mo yo2 mi1-bukusi moti...
      Girl with your basket, with your pretty basket, with your shovel, with your pretty shovel...[2]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Japanese: (こ, ko)

References[edit]

  1. ^ Satake, Akihiro; Hideo Yamada; Rikio Kudō; Masao Ōtani; Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 1: Man’yōshū 1 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1999, →ISBN.
  2. ^ Bjarke Frellesvig (2010) A History of the Japanese Language, Cambridge University Press, →ISBN, page 20

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: lồng, lung, ruồng, luông, luồng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.