Vortaro Germana-Esperanta s

El Vikivortaro

Iri al: navigado, serĉi

Vortaro Germana-Esperanta


Saar - Saaro

Saarburg - Sarburgo

Saargemünd - Sargemundo

Saarland - Sarlando

Saarländer - sarlandano

saarländisch - sarlanda

Saat - semitaĵo, semo

Saatgetreide - semgreno

Saatgut - (Botanik) semaĵo, semgreno

Saatkorn - semero

Saatkrähe - frugilego

Saatpflanze - semplanto

Saatzeit - semotempo

Sabbat - sabato, ŝabato

sabbern - bavi, salivi, salivumi

Sabotage - sabotado

Sabotageobjekt - sabotaĵo

Sabotagetreibender - sabotanto

Saboteur - sabotanto, sabotulo

sabotieren - saboti

Sabotiertes - sabotaĵo

Saccarum - sakaro

Saccharimeter - sakarometro

Saccharin - saĥarino, sakarino

Saccharose - sakarozo

Sach-Zusammenhang - konekso

Sachalin - Saĥaleno

Sachbeamter - fakoficisto

Sachbearbeiter - fakoficisto

sachdienlich - celtaŭga

Sache - afero, aĵo, objekto

Sachgebiet - objektotereno, sektoro

sachgemäß - faksperta, faktokonforma

Sachgruppe - komplekso

Sachkenner - eksperto, spertulo

sachkundig - faksperta, kompetenta, sperta

Sachkundigkeit - sperteco

Sachlage - cirkonstanco, situacio

sachlich - afera, aferma, konkreta, objektiva, pragmata, pragmatika, reala, senpartia

Sachlichkeit - senpartieco

Sachse - sakso

Sachsen - Saksio, Saksujo

sacht - lanta, malrapida, milda, singarda

Sachverhalt - fakto, situacio

Sachverhalte - cirkonstancoj

sachverständig - eksperta

Sachverständiger - ekspertizisto, eksperto, kompetentulo, specialisto

Sachwert - reala valoro, realvaloro

Sachwert-Lotterie - objekta loterio

Sack - sako

Sackbahnhof - kapstacio

sackförmig - sakforma

Sackgasse - senelirejo

Sackleinen - saktolo

Sadduzäer - sadukeo

Sadismus - sadismo

Sadist - sadisto

sadistisch - kovarda, sadista

Safe - trezoro, trezorujo

Saffian - marokeno

Saffianleder - marokeno

Safran - safrano

Saft - suko

saftig - suka, sukoplena, sukoriĉa, sukulenta

Saftigkeit - sukeco

saftlos - sensuka

saftreich - sukoriĉa

Saga - sagao

Sagazität - sagaceco

Sage - fabelo, legendo

sagen - (indem man sagt) dirante

Sagen - diro

sagenhaft - fabela, legenda, mita

Sagenkunde - mitologio

Sagenkundiger - mitologo

sagenkundlich - mitologia

Sago - saguo

Sahara - Saharo

Sahib - sahibo

Sahne - kremaĵo, kremo, kustardo

Sahnebaiser - meringelo

Sahnehäubchen - kremo

sahnig - krema

Saigon - Ho-Ĉi-Min-urbo

Saison - sezono

saisonweise - sezone

Saite - ĥordo, kordo

Saiteninstrument - kordinstrumento

Sajan - Sajano

Sake-Wein - sakeo

Sakko - jako, ĵako

sakral - sakrala

Sakrament - (Religion) sakramento

Sakretariat - sekretariato, sekretariejo

Sakrileg - sakrilegio

Sakrilegium - sakrilegio

Sakristei - sakristio

Sakura-Kirsche - sakuro

Salamander - salamandredoj, salamandro

Salami - salamo

Salat - laktuko, salato

Salbe - ungvento

Salbei - salvio

salben - balzami, sanktolei, unkti

salbungsvoll - patosa

saldieren - saldi

Saldo - saldo

Saline - salfarejo

Salmiak - salamoniako

Salmonellen - salmoneloj

Salmonellose - salmonelozo

Salomon - Salomono

salomonisch - salomona

Salon - salono

Saloon - restoracio

salopp - neglekta

Salpeter - (Chemie) salpetro

Salpeterbildung - nitrofarado

Salpeterdünger - nitrata sterkaĵo

Salpetersäure - azota acido

Salpingitis - salpingito

Salta-Spiel - (Sport) saltao

Salto - aersalto, saltumo

Saltomortale - saltomortalo

saluber - salubra

salutieren - saluti

salvadorisch - salvadora

Salve - (Militär) salvo, pafado, pafaro

Salz - salo

Salzbergwerk - salminejo

salzbildend - halogena

Salzbildner - halogeno

Salzburg - Salzburgo

salzen - salumi

salzfrei - sensala

Salzgefäß - salujo

Salzgehalt - saleco, salenhavo

Salzgewinnungsstätte - salfarejo

salzhaltig - sala

salzig - sala, saleca, salgusta

Salzigkeit - saleco

Salzlake - peklavo saturita

Salzlecke - sallekloko

Salzleckstelle - sallekloko

salzlos - sensala

Salzstein - salŝtono

Salzsteuer - salimposto

Salzstreuer - salujo

Salzsäure - klorida acido

Salzwasser - sala akvo, saloakvo

Salär - salajro

Samariter - samaritano

Samarium - samario

Samba - (Tanz) sambo

Sambesi - Zambezo

Sambia - Zambio

Sambre - Sambro

Sambuka - sabeko

Samen - ĉuro, semo, spermo

Samenanlage - (Botanik) ovolo

Samenauswurf - spermatoreo

Samenbehälter - semtuko, semujo

Samenbildung - spermatogenezo

Samenerguß - ejakulo, spermelĵeto

Samenfaden - spermatozoo

Samenflüssigkeit - spermo

Samenhof - Zamenhofo

Samenknospe - ovolo

Samenkorn - grajno, semero, semgrajno

Samenkörper - spermatozoido

Samenleiste - placento

Samenleiter - spermodukto

Samennabel - hilumo

Samenpflanze - semplanto

Samenpflanzen - floroplantoj, Spermatofitoj

Samenzelle - (Botanik) spermatio, spermatocito

Samenzellenbehälter - (Botanik) spermogonio

Sammelband - kodekso

Sammelbecken - kolektujo, rezervujo

Sammelbegriff - -ar~

Sammelbuch - albumo

Sammelbüchse - kolektujo

Sammelfahrschein - kolektiva bileto

Sammelfrucht - plurfrukto

Sammellinse - (Optik) kondensatoro, konveksa lenso

sammeln - akumuli, kolekti, koncentri

Sammeln - kolektado

Sammelplatz - kolektejo, kolektiĝejo

Sammelstelle - kolektejo, kolektiĝejo

Sammler - kolektanto

Sammlung - kolektado, kompilado

Samowar - samovaro

Sample - samplo

Samstag - sabato

samstags - sabate

Samt - veluro

samtartig - velura, velureca

Samtblume - tageto

samtig - velureca

Samtleder - velura ledo

Samum - ĥamsino, samumo, simuno

Samurai - samurajo

Sanatorium - sanatorio

Sand - sablo

Sandale - opanko, sandalo

Sandaletten - sandalŝuoj

Sandbank - kontinentbreto, sablaĵo, vadejo

Sanddorn - hipofeo

Sandelbaum - santalo

Sandelholz - santalligno

Sandelholzbaum - santalo

Sandfloh - sarkopsilo

Sandgrube - sablofosejo

Sandhaie - ŝarkedoj

sandhaltig - sabloza

Sandhaufen - sablaĵo

Sandhose - trombo

Sandhügel - duno

sandig - sabla, sabloza

Sandkorn - sablero

Sandpapier - eroda papero

Sandstein - grejso, sabloŝtono

Sandstrahlgebläse - sabloblova instalaĵo, sabloblovilo

Sandsturm - simuno

Sanduhr - klepsidro

Sandwich - sandviĉo

sanft - milda, mola, softa, tenera

Sanftheit - mildeco, mildo, softeco

sanftmütig - kvieta, milda

Sanguiniker - sangvinulo

sanguinisch - sangvina

Sanhedrin - sinedrio

sanieren - sanigi

sanitär - sanitara

Sanitäter - samaritano, sanitaristo

Sanitätsstelle - sanitarejo, sukurejo

Sankt - Peterburgo

Sankt-Vith - Sanktvito

Sanktion - sankcio

sanktionieren - sankcii

Sanktionierung - sankciado, sankcio

Sansibar - Zanzibaro

Sanskrit - sanskrito

Saphir - safiro

Sapotengewächse - sapotacoj

Sappe - sapeo

Sapphismus - safismo

Sarde - sardo

Sardelle - (Fisch) sardelo

Sardine - (Fisch) sardino, pilĉardo

Sardinier - sardo

sardonisch - sardona

Sarg - ĉerko

Sari - pareo, sario

Sarkasmus - sarkasmo

sarkastisch - sarkasma

Sarkom - sarkomo

Sarkomatose - sarkomozo

Sarkophag - sarkofago

Sartorius - sartorio

Satan - diablo, satano

satanisch - diabla, satana

Satellit - satelito, trabanto

Satin - atlaso

satinieren - glaceigi

Satire - satiro

Satire-Magazin - satira-gazeto

Satire-Schreiber - satiristo

Satiriker - satiristo

satirisch - satira

Satisfaktion - satisfakcio

Satrap - satrapo

satt - sata

Sattel - selo, (in den Sattel steigen) enseliĝi

Satteldach - gablotegmento

Satteldecke - ĉabrako

Sattelherstellerei - selfarejo

satteln - seli

Sattelplatz - selejo

Sattelschlepper - (Kfz) remorktraktoro

sattessen - ĝissate

Sattheit - sateco

Sattler - selisto

Sattlerei - selfarejo, selistejo

sattmachen - satigi

Sattsein - sateco

Saturation - saturado

saturieren - saturi

Saturn - Saturno

Satyr - satiruso

Satyriasis - satiriazo

Satz - frazo, kompleto, lemo, propozicio, serio, surfundaĵo, tarifo, teoremo, (Musik) movimento, (Sport) salto, (Technik) garnituro

Satzaussage - (Grammatik) predikato

Satzbau - (Grammatik) frazaranĝo, sintakso

Satzbauregelfehler - (Grammatik) solecismo

Satzergänzung - komplemento

Satzgefüge - kompleksa frazo

Satzgegenstand - subjekto

Satzlehre - sintakso

Satzsammlung - frazaro

Satzspiegel - (Typographie) kompostformato

Satzung - (Justiz) statuto, regularo

Satzungen - regularo

Satzzeichen - interpunkcia signo

Sau - porkino

sauber - neta, pura, purema, puruma, senmakula

Sauberkeit - higieno, pureco, puremo

sauberwaschen - lavpurigi

Saubohne - fabo

Sauce - sauco, saŭco

Saudi-Arabien - Saudi-Arabio

sauer - acida, maldolĉa

Sauerampfer - okzalo

Sauerbraten - acidrostaĵo

Sauerdorn - berberiso

Sauerkirsche - grioto

Sauerklee - oksalido

Sauerkleegewächse - oksalidacoj

Sauerkraut - acida brasiko, saŭrkraŭto

Sauermilch - acidlakto

Sauerstoff - oksigeno

Sauerstoffverbindung - oksido

Sauerteig - fermentaĵo, fermentpasto

Saufbold - drinkulo

saufen - drinkadi, drinki, trinki

Saufgelage - drinkfesteno

Saufkumpan - drinkkunulo, kundrinkulo

Sauforgie - drinkada orgio, drinkfesteno

Saugen - suĉado

saugen - suĉi

saugend - suĉa

Sauger - sorbilo, suĉilo

saugfreudig - suĉema

saugfähig - sorbema

Saugfähigkeit - sorbopovo, suĉkapablo, suĉpovo

Saugheber - sifono

Saugkraft - suĉpovo

sauglustig - suĉema

Saugmarke - suĉmarko

Saugpapier - sorbopapero

Saugröhrchen - pipeto, suĉŝalmo

Saugröhre - sifono

saugunfähig - nesorbema

Saugwürmer - trematodoj

Sauklaue - kakografio

Saum - borderado, borderaĵo, orlo, randaĵo, rando

saumselig - malfruema, prokrastema

Saumseliger - prokrastemulo

Sauna - saŭno, ŝvitbano

Saunaanlage - saŭnejo

Saurier - saŭro, (Mesozoische Riesenechse i.w.S.) saŭrio, (Dinosaurier i.e.S. [Dinosauria]) dinosaŭro

sausen - kuregi, muĝi, rapidegi, sibli

Saustall - malpurejo, porkejo

Savanne - savano

Savojen - Savojo

Saxophon - (Musikinstrument) saksofono

Sazerdotium - sacerdocio, sacerdoto

Sbirre - sbiro

Scandium - skandio

scannen - (EDV) skani

Scanner - (EDV) legilo, skanilo, skanatoro

scanner - skanilo

Scannerbereich - skanejo

Scanning - skanografio

Schabe - blato

Schabeisen - skrapilo

Schaber - skrapilo

Schabernack - petolaĵo

Schablone - kartuŝo, modelo, ŝablono

schablonenhaft - ŝablona

Schabracke - ĉabrako

Schach - ŝako, (im Schach stehen) ŝaki

Schach-Matt - mato

Schachaufgabe - ŝakproblemo

Schachbrett - ŝaktabulo

Schachbrettblume - fritilario

Schachendorf - ĉajto

Schacherer - ŝakristo

schachern - ŝakri

Schachfigur - figuro, peco, ŝakpeco

schachmatt - mata

Schachmeister - ŝakĉampiono

Schachmeisterschaft - ŝakĉampiado

Schachproblem - ŝakproblemo

Schachspiel - ŝakludo, ŝako

Schachstein - ŝakpeco

Schacht - (Bergbau) ŝakto

Schachtel - skatolo, (in Schachteln packen) enskatoligi

Schachtlift - ŝaktlifto

Schachtofen - ŝaktforno

Schachzug - ŝakmovo, tiro

schade - domaĝe

schaden - damaĝi, malutili

Schaden - damaĝo, difekto, domaĝo, makulo, malgajno, malprofito, averio, malutilo, prejudico

schadenfroh - malice ĝoja

Schadensersatz - damaĝkompenso, perdokompensaĵo, perdokompenso

schadensersatzpflichtig - kompensodeva

Schadensfreude - malica ĝojo

schadlos - sendamaĝe

Schaf - ŝafo

Schafbremse - ojstro

schaffen - aŭtori, verki

Schaffen - kreo, verkado

schaffensanregend - krestimula

schaffensaufmunternd - krestimula

schaffensfreudig - farema

Schaffenskraft - kreoforto

Schaffner - konduktoro

Schaffnerin - konduktorino

Schaffott - eŝafodo

Schaffung - kreiĝo

Schafgarbe - akileo, milfolio

Schafherde - ŝafaro

Schafott - eŝafodo

Schafscherer - tondisto

Schafschnur - ŝaftondado

SchafsfleischHammelfleisch - ŝafaĵo

Schafstall - ŝafejo

Schaft - bototubo, ŝafto, tigo

Schafweide - ŝafpaŝtejo

Schafzüchterei - ŝafbredejo

Schah - (König von Persien) ŝaho

Schakal - (Zoologie) ŝakalo

schal - malfreŝa, sengusta

Schal - ŝalo

Schale - guŝo, koso, plado, silikvo, ŝelo

Schalk - friponeto, petolulo

schalkhaft - petola, ruzema

Schall - sono

schallabschwächend - sonmalfortiga

schalldicht - sonizola

schalldämmend - sonmalfortiga, sonobtuziga

schalldämpfend - sonmalfortiga, sonobtuziga

Schalldämpfer - dampilo, dampskatolo, sonobtuzilo, surdigilo

schallen - soni, sonori

schallend - resonanta

schallisoliert - sonizola

Schalllehre - akustiko

Schallmauer - sonbariero

Schallplatte - sondisko

Schallplattenaufnahme - surdiskigo

Schallspektrum - akustika spektro

Schalltrichter - megafono

Schallumwandler - mikrofono

Schallwelle - sonondo

Schalmei - ŝalmo

Schalotte - (Gewürz) ŝaloto

Schaltbild - cirkvitara skemo, konektoskemo

Schaltbrett - (Elektronik) ŝaltopanelo

schalten - ŝalti, (Kfz) kupli

Schalten - ŝalto, ŝaltado

Schalter - konektilo, ŝaltilo, ŝanĝilo

Schalterbeamte - giĉetisto

Schalterfenster - giĉeto

Schalterraum - giĉetejo

Schaltfläche - ekrana butono

Schalthebel - (Kfz) rapidumstango

Schaltjahr - superjaro

Schaltkreis - cirkvito, flurondo

Schaltpult - (Elektronik) pupitro, ŝaltpupitro

Schaltstelle - konektloko

Schalttag - supertago

Schaltung - (Elektrik) konektado (Kfz) ŝanĝilo

Schaltungseinheit - modjulo

Schaluppe - slupo, ŝalupo

Scham - honto, pudoro

Schamane - ŝamano

Schamanen-Religion - ŝamanismo

Schamanismus - ŝamanismo

Schambein - pubio, pubosto

Schamgefühl - sekshonto

Schamgegend - pubo

Schamhaare - pubharoj, pubo

schamhaft - hontema, pudora

Schamhaftigkeit - pudoro

Schamhügel - pubo

Schamlaus - puba pediko

Schamleiste - perineo

Schamlippe - (Anatomie: kleine Schamlippe) nimfo

Schamlippen - (Anatomie) vulvaj lipoj

Schamlippenentzündung - vulvito

schamlos - cinika, hontinda, malhonta, obscena, senhonta, senpudora

Schamlosigkeit - cinekeco, obsceneco, senhonteco, senpudoreco

Schamotte - ŝamoto

Schamottstein - ŝamotbriko

Schampon - ŝampuo

schamponieren - ŝampui

Schande - hontego, hontindaĵo, honto, malgloro, malhonoro

Schandfleck - hontindaĵo, skandalaĵo

Schandmaul - fibuŝo, maliclangulo

Schandorf - ŝandorfo

Schandpfahl - pilorio

Schandtat - abomenindaĵo, fiaĵo

Schanghai - Ŝanhajo

Schanker - (Medizin) ŝankro

schankerähnlich - (Medizin) ŝankroida

Schankraum - bufedo

Schanktisch - bufedo, verŝtablo

Schanzarbeiten - tranĉeofosaj laboroj

Schanze - (Militär) reduto

Schanzkleid - pavezo

Schanzkorb - gabio

Schar - aro, grupo, roto, (in Scharen) arope

Scharade - ŝarado

Scharbe - kormorano

scharenweise - arope, grandamase, grandare

scharf - acerba, akra, kaŭstika, klarkontura, malindulga, morda, pikanta, preciza

scharfkantig - akraeĝa

Scharfrichter - ekzekutisto

Scharfschütze - cel-pafisto, tiraljoro

scharfsichtig - akrevida, sagaca

Scharfsinn - sagaceco

scharfsinnig - akresenta, sagaca

Scharlach - (Medizin) skarlato, skarlatino

scharlachrot - skarlata

Scharlachrot - skarlato

Scharlatan - ĉarlatano

Scharm - ravo

Scharmützel - bataleto

Scharnier - ĉarniro

scharren - grati

Scharte - breĉo

Scharten - krenelo

schartig - breĉetita, breĉhava

scharwenzeln - servili

Schaschlik - ŝaŝliko

Schatten - ombraĵo, ombro, subombro, (im Schatten) enombre, (in den Schatten stellen) eklipsi

Schattenbild - silueto

Schattenplatz - ombrejo

Schattenriß - silueto

Schattenstelle - ombrejo

schattieren - nuanci, ombrumi

Schattierung - nuancado, nuanco

schattig - ombra, ombroplena

Schatulle - kaseto, kesteto, skatolo

Schatz - riĉaĵo, trezoro

Schatzamt - trezorejo

Schatzkammer - trezorejo

Schatzmeister - kvestoreco, kvestoro, trezoristo

Schau - ekspozicio, parado

Schaubild - diagramo, grafikaĵo

Schaubude - eksponbudo

Schaubühne - teatro, varietea teatro, varieteo

Schauder - frostotremo, hororo

schauderhaft - horenda, horora

schaudern - frostotremi, timtremi, tremi

Schauer - burakso, pluvoverŝo, ŝaŭro

schauerlich - sinistra

Schauermann - stivisto

Schauermärchen - horora rakonto

Schaufahrt - korso

Schaufel - alo, fosilo, padelo, ŝovelilo

schaufeln - fosi, ŝoveli

Schaufenster - montra fenestro, montrofenestro

Schaufensterglas - glaco

Schauglas - konservujo

Schaukasten - montrokesto, vitrino

Schaukel - balancilo, baskulo, pendolo

schaukeln - balanci, balanciĝi, baskuli

Schaukelpferd - lulĉevalo

Schaukelreck - trapezo

Schaukelstuhl - lulseĝo

Schaukämpfer - gladiatoro

schaulustig - rigardema, spektema

Schaulustiger - spektemulo

Schaum - bavo

Schaumgebilde - ŝaŭmaĵo

Schaumgebäck - meringelo

Schaumgummi - ŝaŭmkaŭĉuko

schaumig - ŝaŭma

Schaumkraut - kardamino

Schaumlöffel - senŝaŭmiga kulero

Schaumlöscher - ŝaŭmestingilo

Schaumrolle - rulita ŝaŭmkukaĵo

Schaumschläger - frazaĵisto, frazisto, frazulo

Schaumstoff - ŝaŭmaĵo

Schaumwein - ĉampano

Schauplatz - okazejo, scenaranĝo, scenejo

Schauprozeß - kvazaŭparada proceso

Schauraum - ekspozicio, montroĉambro

schaurig - makabra

Schauschrank - vitrino

Schauspiel - (Theater) spektaĵo, dramo

Schauspieldichter - dramverkisto

schauspielen - aktori

Schauspieler - aktoro, komedianto

schauspielerisch - mimika

Schauspielhaus - dramateatro

Schauspielkunst - aktora arto

Schauspielstudio - teatrostudio

Schaustück - spektaĵo, teatraĵo

Schautanz - baleto

Schauware - ekspozicio

Scheck - ĉeko

Scheckheft - ĉekaro

scheckig - makulkolora, mikskolora, ruana

scheel - straba

scheeren - senharigi

Scheffel - buŝelo, efo

Scheibe - disko, plato, tavolo, trancajo, tranĉaĵo, vitraĵo

Scheibenbremse - diskbremso

scheibenförmig - diskoforma

Scheibenhonig - enĉela mielo

Scheibenwischer - glacoviŝilo

Scheich - ŝejko

Scheichtum - ŝejkolando

Scheide (Anatomie) - vagino, vulvo

Scheide - glavingo, ingo, piĉo

Scheidekunst - ĥemio

scheiden - apartigi, disigi, separiĝi

Scheidenentzündung - vaginito

Scheidenkrampf - vaginalgio, vaginismo

Scheidewand - (Medizin) septo

Scheidewasser - akvaforto, azota acido

Scheideweg - vojkruciĝo

Scheidung - divorco, repudio

Schein - bankbileto, brilo, lumbrileto, lumo

Scheinangriff - (Militär) trompa atako

scheinbar - imaga, imaginara, kvazaŭa, laŭŝajna, proforma, ŝajna

Scheinbild - fantomo, spektro

scheinen - brili, fikcii, lumi, ŝajni

Scheinen - ŝajnigo

Scheingelehrter - sofisto

Scheingeschäft - fikcia transakcio

Scheingrund - preteksto

scheinheilig - bigota, farisea, hipokrita, piaĉa

Scheinheiliger - bigotulo, fariseo, hipokritulo

Scheinheiligkeit - hipokriteco

Scheinheiligsein - bigoto

Scheinmaßnahme - manovro

Scheinmedikament - placebo

Scheintod - asfiksio

scheintot - akfiksiita

Scheintoter - akfiksiito, ŝajnmortinto

Scheinwerfer - lumĵetilo

Scheinwiderstand - (Elektronik) impedanco

Scheinähre - kunmetita spiko

scheisen - feki

Scheit - ŝtipo

Scheitel - hardislimo, verto, (Mathematik) vertico

Scheitelbein - parietalo, parietosto

Scheitellinie - vertikala linio

Scheitelmütze - vertoĉapo

scheiteln - dislimi

Scheitelpunkt - kulminacio, kulmino, supro, zenito (Geometrie) vertico

Scheiterhaufen - ŝtiparo

scheitern - fiaski, rompiĝi, (Schiff) vrakiĝi

Scheitern - malsukceso

Scheiße - fekaĵo, merdo

Schekel - ŝeklo

Schelde - Skeldo

Schelf - ŝelfo

Schelfeis - bankizo

Schellak - ŝelako

Schelle - tintilo

schellen - sonori

Schellentrommel - tamburino

Schellfisch - eglefino, gado

Schelm - friponeto, petolulo

Schelmerei - friponaĵo, petolaĵo

schelmisch - fripona, friponeca, friponeta, petola, petolema, pikareska

Schelte - skoldo

schelten - insulti, riproĉi

Schema - kanvaso, skemo

Schemanachahmung - skemeco

schematisch - skema, skemeca

schematisieren - skemi

Schematismus - skemeco, skemismo

Schemel - skabelo, tabureto

schemenhaft - fantoma, malklarkontura

Schenke - kantino, taverno, trinkejo

Schenkel - latero

Schenken - donacado, donado

Schenker - donacinto

Schenkung - donacado, donacaĵo, donacio

Scherbe - fragmento, rompopeceto

Scherben - peceto (in Scherben gehen) frakasiĝi

Scherbengericht - ostracismo

Schere - tondilo, tondilumo

scheren - razi, senlanigi, (Schafe) tondi

Scherenschleifer - akrigisto

Scherenschnitt - papersilueto tondita

Scherflein - obolo

Scherg - sevrugo

Scherge - sbiro

Scherif - ŝerifo

Scherpa - ŝerpo

Scherz - humoraĵo, humuraĵo, ŝerco, (im Scherz) ŝerce

Scherz-Grimassen - pajacaĵo

scherzen - ludeti, ŝerci

scherzend - ŝerce

scherzhaft - ŝerca, ŝercema

Scherzhaftes - ŝercaĵo

Scherzmacher - ŝercemulo

Scherzo - skerco

scheu - evitema, nekuraĝa, sinretena, sinretenema, timema, timida

Scheu - sinretenemo, timemo

Scheuche - (Vogel) fortimigilo

scheuen - ektimi, ĝeni, timeviti

Scheuerbesen - ŝvabrilo

Scheuerlappen - lavtuko

scheuern - frotlavi, frotpoluri, ŝvabri

Scheuklappe - okulŝirmilo, okulumo

Scheune - budo, garbejo, ŝedo

Scheusal - monstro

scheußlich - abomena, aĉa

Scheußlichkeit - aĉeco, monstreco

Schibboleth - ŝiboleto

Schicht - sedimento, tavolo

Schichtarbeiter - skiplaboristo

Schichtplatte - lamenaraĵo

Schichtung - tavoleco, tavoliĝo

schichtweise - skipe, tavole

Schichtwolke - stratuso

schick - eleganta, ŝika

Schick - ŝiko

schicken - deci, sendi

schicklich - konvena

Schicklichkeit - deco

Schicksal - fatalo, fato, sorto

schicksalbestimmt - fatala

schicksalhaft - tragika

Schicksalhaftes - tragikeco

Schicksalsergebenheit - fatalismo

Schicksalsgefährte - samsortano

Schicksalsglaube - fatalismo

Schicksalsgläubiger - fatalisto

Schicksalsschlag - sortobato

Schicksalswendung - peripetio, sortoturno

Schicksalszwang - sortopremo

Schiebebühne - rulplatformo

Schiebefenster - giĉeto, glitfenestro, ŝovofenestro

schieben - premi

Schieber - subvendisto, urinujo, (Technik) ŝovilo, ŝovpeco

Schiedsgericht - arbitracia tribunalo, arbitracio

Schiedskommission - arbitracia komisiono

Schiedsmann - arbitraciulo

Schiedsrichter - arbitracia juĝisto, arbitracianto, arbitraciulo, maĉestro, matĉestro

Schiedsspruch - arbitracio

Schiedsurteil - arbitracio

schief - dekliva, klinita

Schiefblatt - begonio

Schiefblattgewächse - begoniacoj

Schiefer - (Mineralogie) skisto, ardezo

Schieferbruch - ardezejo

Schiefergestein - ardezo

Schieferstift - grifelo

Schiefertafel - ardezotabulo

schiefgehen - fiaski, malsukcesi

schiefwinkelig - oblikva

schielen - strabi

Schielen - strabismo

schielend - straba

Schieloperation - (Medizin) strabotomio

Schielwinkelmesser - strabometro

schieläugig - straba, strabisma

Schieläugigkeit - (Medizin) strabismo

Schienbein - tibio

Schienbeinschutz - tibiingo, tibiumo

Schiene - (Eisenbahn) relo, (Medizin) splinto

schienen - (Medizin) splinti

Schienenanker - (Eisenbahn) relankro

Schienenbus - (Eisenbahn) relbuso

Schienenfahrzeug - (Eisenbahn) surrelaĵo, drezino

Schienenhalteplatte - (Eisenbahn) relingo

Schienennetz - relvojreto

Schienenstoß - (Eisenbahn) reljunto

Schienenstrang - relvojo

Schienenverband - (Medizin) splinta bandaĝo

schier - preskaŭ

Schierling - cikuto, konio

Schießbefehl - pafordono

Schießbogen - pafarko

Schießen - pafado, pafaro

schießen - pafi, ŝoti

Schießender - pafanto

Schießerei - interpafado, pafado

Schießgewehr - pafilo

Schießplatz - pafejo, pafkampo

Schießpulver - pulvo

Schießscharte - embrazuro, krenelo

Schießscheibe - celtabulo

Schießstand - pafejo

Schiff - ŝipo, (mit dem Schiff fahren) ŝipiri, ŝipi, ŝipveturi, iri ŝipe

Schiffahrt - ŝipirado

Schiffahrtskunde - naŭtiko, navigacio

schiffahrtskundlich - naŭtika

Schiffahrtsschleuse - ŝipkluzo

Schiffahrtsunternehmen - ŝipveturiga entrepreno

Schiffahrtsweg - marvojo

Schiffahrtszeichen - ŝipvojsigno

schiffbar - navigebla, ŝipirebla

Schiffbruch - ŝippereo

schiffbrüchig - ŝiprompiĝa

Schiffbrüchiger - ŝiprompiĝulo

Schiffbrücke - flosponto

Schiffchen - navedo

Schiffchenbahn - navetovojo

Schiffer - ŝipano, ŝipisto

Schifferklavier - akordiono

schifffahren - ŝipiri

Schiffs-Werft - ŝipfarejo

Schiffsanker - ankro

Schiffsanlegeplatz - piero

Schiffsanlegestelle - albordiĝejo

Schiffsausrüster - ŝipekipisto

Schiffsbauer - ŝipfaristo

Schiffsbesatzung - ŝipanaro

Schiffsboot - naŭtilo

Schiffscrew - ŝipanaro

Schiffsdeck - ferdeko

Schiffsflotte - flotaro

Schiffsfracht - kargo, ŝipfrajtaĵo

Schiffsgeländer - pavezo

Schiffshebewerk - ŝiplevatoropobo, poupo, Schiffshinterteil

Schiffsjunge - ŝipknabo

Schiffskiel - kareno, kilo

Schiffskran - ŝiplevatoro

Schiffskörper - hulo

Schiffsladeraum - tunaĵo

Schiffsladung - kargo, ŝipŝarĝo

Schiffslast - ŝipŝarĝo

Schiffsmannschaft - ŝipanaro

Schiffsmast - jardo, velstango

Schiffsnotruf - sos

Schiffsoffizier - mara oficiro

Schiffsraum - tonelaĵo

Schiffsrauminhalt - tunaro

Schiffsreisender - pasaĝero

Schiffsrippe - varango

Schiffsrumpf - hulo

Schiffsschaden - averio

Schiffsschlot - fumtubumo

Schiffsschraube - helico

Schiffstagebuch - loglibro

Schiffstreppe - ŝipŝtuparo

Schiffsunternehmen - ŝipveturiga entrepreno

Schiffsvorderteil - pruo

Schiffuntergang - ŝippereo

Schiismus - ŝijaismo

Schiit - ŝiito, ŝijaisto

Schikane - ĉikano

schikanieren - ĉikani

schikanierend - ĉikanema

Schikanierer - ĉikanulo

schikanös - ĉikana, ĉikanema

Schild - egido, elpendaĵo, etikedo, pavezo, ŝildo, tabulo

Schildchen - etikedo

Schilddrüse - (Anatomie) tiroido, tiroo

Schilddrüsenentfernung - (Medizin) tiroidito, tiroidektomio

Schilddrüsenschwellung - kropo

schilddrüsenverwandt - tirotropa

schildern - priskribi

Schilderung - priskribo

Schildkröte - testudo, (Süßwasserschildkröte) emido, (Meeresschildkröte) ĥelonio ; (im Schildkrötentempo) testude

Schildkrötenpanzer - testudŝelo

Schildlaus - ŝildlaŭso

Schildplatt - testudaĵo, testudŝelo

Schilf - fragmito, kano

Schilfrohr - kano

Schiller - ŝilero, ŝillero

schillern - fluoreski, muari, ŝanĝbrili

schillernd - iriza, (Metall) muara

Schilling - (Geld) ŝilingo

Schimmel - penicilio, ŝimo

Schimmel-Pilze - zigomicetoj

schimmelbedeckt - ŝimkovrita

Schimmelbeschlag - ŝimotegaĵo

schimmelig - mucida, ŝima, ŝimkovrita

schimmeln - ŝimi

Schimmelpilz - miceto, ojdio

Schimmelüberzug - ŝimaĵo, ŝimotegaĵo

Schimmer - brileto

schimmern - brileti, brili, glimbrili, glimi, lumeti

Schimmern - trembrilo

Schimpanse - ĉimpanzo, ŝimpanzo

Schimpf - malgloro, malhonoro

schimpfend - rezonema

schimpflich - insulta, malhonora, senhonoriga

schimpflustig - insultema

Schimpfname - insulta nomo

Schimpfworte - insultaĵoj

Schindel - ŝindo

Schinder - senfeligisto

Schinderei - laborego

Schinderein - turmentiĝo

Schindluder - moktraktanto

Schinken - ŝinko

Schinkenrolle - ŝinka rulaĵo

Schintoismus - (Religion) ŝintoismo, ŝintoo

Schippe - ŝovelilo

schippen - ŝoveli

Schirm - protekto, ŝirmilo, viziero, (Technik) ekrano

Schirmbildaufnahme - rentgenekrana foto

Schirmelektrode - (Elektronik) ŝirmkrado

Schirmherr - patrono, protektanto

Schirmherrschaft - aŭspicio, patronado, patronato, patroneco

Schirmhülle - ŝirmingo

schirmlos - senŝirma

Schirmmütze - kaskedo, vizierĉapo

Schirmständer - ombrelstablo

Schirmtraube - korimbo

schirmtraubenförmig - korimbforma

schirmtraubentragend - korimba

schirmtraubig - korimba

Schirokko - siroko

Schisma - skismo

Schizoid - skizoida

Schizophrenie - skizofrenio

schlabbern - ŝmace sorbi

Schlacht - batalego, batalo

Schlachtbank - buĉstablo

Schlachten - buĉado

schlachten - buĉi, ŝoĥti

Schlachtenbummler - zelotoj

Schlachter - buĉisto

Schlachterei - bucsejo

Schlachtfeld - batalkampo, buĉejo

Schlachtfest - buĉotago

Schlachthof - bucsejo, buĉejo

Schlachtordnung - batalaranĝo, falango

Schlachtschiff - batalŝipo

Schlachttag - buĉotago

Schlacke - skorio, ŝlako

Schlaf - dormo

Schlafanzug - piĵamo

Schlafbedürfnis - dormobezono

schlafen - dormegi, dormi, (miteinander schlafen) sekskunigi

schlafend - dorma

schlaff - atonia, malrigida, malstreĉita, malvigla, senenergia, senfortiĝinta, velka, velkema

Schlaffheit - atonio, malrigideco, malstreĉiteco, senenergieco, senforteco

Schlafgelegenheit - tranoktebleco

Schlafgemach - dormejo

Schlafkrankheit - dormomalsano

schlaflos - sendorma

Schlaflosigkeit - sendormeco

Schlafmaus - glirido

Schlafmittel - dormigilo, narkotaĵo, narkotiko

Schlafmohn - opiopapavo

Schlafplatz - dormoloko, noktumejo

Schlafrock - negliĝa vesto, negliĝo

Schlafsaal - dormejo

Schlafsack - dormosako, litsako

Schlafstatt - lito

Schlafstelle - dormoloko

Schlafstörungen - dormopertubo

Schlafsucht - letargio

schlaftrunken - dormebria, dormema, sopora

Schlaftrunkener - dormemulodormemo

Schlaftrunkenheit - soporo

Schlafwagen - (Eisenbahn) litvagono

Schlafwagenabteil - (Eisenbahn) litkupeo

schlafwandeln - somnambuli

Schlafwandeln - somnambulismo

schlafwandelnd - somnabula

Schlafwandler - lunatiko, somnambulo

Schlafzimmer - dormĉambro

Schlag - bato, frapo, hako, speco

Schlagader - arterio

Schlaganfall - apopleksio, korapopleksio

Schlagballspiel - basbalo

Schlagbolzen - perkutilo

schlagen - batadi, bati, pulsi, soni, (Medizin) palpiti, (Sport) preni

Schlagen - frapado

schlagend - frapa, trafa

Schlager - furorkanto, modkanto, ŝlagro

schlagfertig - rapidsprita, (schlagfertig antwortend) trafresponda

schlagfest - batofirma, batorezista

Schlagfluß - apopleksio

Schlaginstrument - frapinstrumento

Schlagloch - kotejo, stratotruo

Schlagobers - kremo

Schlagsahne - batita kremo

Schlagwerk - frapilo, sonmekanismo

Schlagwort - artikolvorto, frapfrazo, kapvorto

Schlagwortregister - katalogo

Schlagzeug - (Musikinstrument) frapinstrumento, drumo

Schlagzeuger - drumisto

Schlamm - koto, ŝlimo, (in Schlamm versinken) enŝlimiĝi

schlammig - kota, kotplena, ŝlima, ŝlimeca

Schlammkuhle - ŝlimejo

Schlammpfütze - ŝlimakvejo

Schlammstrom - ŝlimfluego

schlampig - malordema

Schlange - rubando, serpento, vico, vosto

Schlangen - serpentoj

Schlangenbeschwörer - serpentodresisto

Schlangenforschung - serpentologio

schlangenförmig - serpentforma

Schlangenlinie - serpentuma linio

Schlangenlinienform - meandro

Schlangenwissenschaftler - serpentologo

schlank - gracila, silfa, svelta, sveltforma

Schlankheit - svelteco

Schlankheitsdiät - sveltiga dieto

Schlankheitskur - sveltiga kuracado

schlapp - senenergia, senforta

Schlappe - malsukceso, (Militär) malvenko

Schlappheit - senenergieco, senforteco

Schlapphut - mola ĉapelo

schlappmachen - kolapsi

Schlappohr - pendorelo

Schlappschwanz - senfortulo

Schlaraffe - ŝlarafo

Schlaraffenland - kuklando, ŝlarafolando

schlau - ruza, sagaca

Schlauch - aertubo, kaŭĉuka tubo, tubo

Schlauchboot - pneŭmatika boato

Schlauchendoskop - endoskopo

schlauchförmig - (Biologie) utrikla

Schlauchhörrohr - endoskopo

schlauchlos - sentuba

Schlauchpilze - sakfungoj

Schlauchwürmer - rondvermoj

schlauerweise - ruze

Schlaufe - maŝo

Schlauheit - ruzaĵo, ruzeco

Schlaukopf - ruzulo

Schlaumeier - ruzulo

schlecht - malbona, mava, misa

Schlechtes - malbono, mavo

Schlechteste - pesimo

schlechtgehen - malbonfarti

schlechthin - tutsimple

Schlechtigkeit - malbonaĵo, malboneco

schlechtmachen - malbonfamigi, misfamigi

schlecken - frandi, langtrinki, leki

Schlehdorn - (Baum) prunelarbo

Schlehe - prunelarbo, prunelo, prunelujo

Schlehenstrauch - prunelujo

Schleichen - angvisedoj

schleichen - kaŝiri

schleichend - (Medizin) kronika

Schleichhandel - kaŝa komerco, kontrabando

Schleichkatzen - viveredoj

Schleie - (Fischart) tinko

Schleier - vualo, (mit einem Schleier überziehen) vuali

Schleiereule - (Vogel) vualstrigo, turstrigo

Schleiergewebe - vualoteksaĵo

schleierhaft - enigma, nebuleca, tenebra, vualita

Schleierstoff - gazo

Schleiertuch - stamino

Schleierwolke - nimbuso

Schleife - banto, buklo, cirklo, maŝo

schleifen - akrigi, faceti, frotumi, poluri, tajli

Schleifenflug - (Flugzeug) lopo

Schleifer - akrigisto, poluristo

Schleifkontakt - (Elektronik) trenkontakto

Schleifmittel - smirgo

Schleifstein - akrigilo

Schleim - muko, (Botanik) mucidlago

Schleimauswurf - ekspektoraĵo

Schleimer - flataĉulo

Schleimerei - flataĉeco

Schleimhaut - mukozo

Schleimhautausschlag - enantemo

Schleimhautentzündung - kataro

schleimig - muka, pituita, (Botanik) mucidlaga

schleimlösend - (Medizin) ekspektoriga

schleißen - spliti

schlemmen - diboĉi

Schlemmen - diboĉo

Schlemmer - sibarito

schlendern - pasumi

Schlepp-Last - trenaĵo

Schlepp-Schiff - haŭlisto

Schleppdampfer - trenŝipo

Schleppe - trenaĵo, vosto

schleppen - pene porti, sin tiri, treni, trolihaŭladi, haŭli, schleppen

schleppend - flegma, malrapidema, malvigla, pezeca

Schlepper - (Schiff) haŭlisto, tirilo, traktoro, trenŝipo

Schleppkahn - barĝo

Schleppnetz - trenreto, trolo

Schleppschiff - trenŝipo

Schlepptau - trenkablo

Schlesien - Silezio

schlesisch - silezia

Schleswig-Holstein - ŝlesvig-Holstinio, Ŝlesvigholstinio

Schleswig-Holsteiner - ŝlesvigholstiniano

Schleuder - katapulto

Schleuderball - lanĉbalo

Schleudergerät - centrifugilo, ĵetilo

Schleudern - (Kfz) joro

schleudern - centrifugi, ĵetegi, ĵeti, lanĉi, pafi, (Kfz) jori

Schleuderpreis - dumpingprezo

Schleudersitz - katapulto, (Flugzeug) elĵetseĝo

Schleuse - kluzo

Schleusenwärter - kluzisto

Schlichmaschine - ŝliĥtatoro

schlicht - modesta, simpla, simplanima, simpleksa

Schlichte - ŝliĥto

schlichten - arbitracii, reakordigi, repacigi

Schlichter - arbitracianto, arbitraciulo

Schlichtheit - modesteco, simpleco

Schlichtung - interkonsentigo, repacigo

Schlick - marŝlimo, ŝlimo

Schließe - agrafo

schließen - fari, fermi, konkludi, rezoni

Schließen - fermo

schließend - konkluda

Schließer - fermilo

Schließfrucht - fermfrukto

schließlich - finfine, verdire

Schließmuskel - (Medizin) konstriktoro, sfinktero

Schließung - fermo

Schließvorrichtung - obturilo

Schliff - poluriteco, poluro, (letzter Schliff) finiŝo

schlimm - kruela, malbona, pernicioza

schlimmstenfalls - ekstremokaze

Schlinge - banto, buklo, maŝo, viburno

Schlingel - petolulo

schlingen - devori, plekti, svingi, svingiĝi, volvi

schlingern - (Schiff) ruliĝi, tangi, ruliĝadi

Schlingern - tango, (Kfz) joro, (Schiff) rulado

Schlinggewächs - volvokreskaĵo

Schlips - kravato

Schlitten - (Sport) sledoĉareto, glitilo, glitveturilo

Schlitten-Kufe - glitilo

Schlittschuh - glitilo, glitŝuo, sketilo

Schlittschuhbahn - (Sport) sketejo

Schlitz - entranĉo, fendeto, fendo

schlitzen - entranĉi, fendi

Schlitzohr - superruzulo

schlitzäugig - mongolokula

Schloss - kastelo, palaco, seruro

Schlossaufseher - kastelestro, kastelmastro

Schlosser - seruristo

Schlosserei - seruristejo

Schlosserwerkstatt - seruristejo

Schlossgraf - burggrafo, burgrafo

Schlot - kamentubo

schlotterig - ŝanceliĝa, tremema

schlottern - tremegi

Schlottern - tremego

schlotternd - ŝanceliĝante

Schloße - hajlero

Schlucht - faŭko, fendego, gorĝo, kanjono, ravino

Schluchzen - plorĝemado, plorĝemi, plorsingulti, singulto, singultado

schluchzen - singulti

Schluchzer - plorĝeno

Schluck - glutaĵo, gluto, trinko

Schluckauf - singulto

schlucken - gluti

schluderig - fuŝa

Schlummer - dormeto

schlummern - dormeti

Schlund - ezofago, faringo, faŭko, postbuŝo

Schlundkopf - faringo

Schlupfloch - englitejo

Schlupfwinkel - kaŝangulo, kaŝejo

schlurfend - piedŝove

Schlussakkord - (Musik) kadenco

Schlusseffekt - pintumo

Schlussfall - kadenco

Schlussfolge - finsekvo

schlussfolgern - konkludi

schlussfolgernd - konkludiga

Schlussfolgerung - konkludo, konsekvenco, korolario

Schlusslaut - fina sono

Schlusslicht - (Kfz) posta lampo, postlumo, (Eisenbahn) trajnfina lumo

Schlussphase - fina fazo

Schlussrechnung - bilanco

Schlussrede - finparolo

Schlussspiel - finalo

Schlusswort - epilogo, finparolo

Schlusszeichen - postsigno

Schläfe - (Anatomie) tempio

Schläfenbein - (Anatomie) temporalo

Schläfer - gliredoj

schläfrig - dormema

Schläfriger - dormemulo

Schläfrigkeit - dormemo

Schläge - bategoj

Schläger - bastono, batemulo, batilo, (Sport) raketo, rakedo

Schlägerei - interbatalo, interbatiĝo

schlämmen - ŝlimi

schlängeln - meandri

Schlängler - sinuanto

Schläue - ruzo

schlüpfen - eloviĝi

Schlüpfer - kalsoneto

schlüpfrig - frivola, glitiga, lasciva, maldeca

Schlüpfriges - frivolaĵo

Schlüpfrigkeit - lasciveco, obscenaĵo

schlürfen - ŝmace sorbi

Schlüssel - ŝlosilo

Schlüsselbart - ŝlosillango

Schlüsselbein - klaviklo

Schlüsselblume - primolo

Schlüsselbrett - ŝlosilhokaro

Schlüsselbund - ŝlosilaro

Schlüsselhaken - ŝlosilhoko

Schlüsselloch - serurtruo

Schlüsselstellung - (Militär) baza posicio

Schlüsselzahl - kodnumero

schlüssig - konkludiga, konsekvenca

Schlüssigkeit - logiko

Schmach - hontego, malgloro, malhonoro

schmachten - sopiregi

schmachvoll - hontegiga

schmackhaft - bongusta

Schmackhaftes - bongustaĵo

schmal - mallarĝa, malvasta, streta

Schmalspur - (Eisenbahn) etŝpuro

schmalspurig - (Eisenbahn) etŝpura

Schmalz - rijeto, sebo

schmarotzen - paraziti

schmarotzend - parazita

Schmarotzer - parazito

schmarotzerhaft - parazita

Schmarotzertum - parazitismo

Schmatz - ŝmaco

schmatzen - klaki, ŝmaci

schmausen - festeni

schmecken - gusti, gustumi, sapori

Schmecken - gusto

Schmeichelei - elogo, flataĵo, komplimento

schmeichelhaft - flata, komplimentema

Schmeichelkätzchen - kaĵolantino

schmeicheln - flati, incensi, karesi, komplimenti

Schmeichelwort - flirtaĵo

Schmeichler - flataĉulo, flatanto, flatulo, kaĵolulo

schmeichlerisch - flatema

schmeißen - ĵetegi

Schmeißfliege - kaliforo, viandmuŝo

Schmelz - emajlo

Schmelzen - degelo

schmelzen - fandi, fandiĝi, fluidigi, (intransitiv) degeli

Schmelzer - fandisto

Schmelzhütte - fandejo

Schmelzkäse - ŝmirfromĝo

Schmelzsicherung - fandogardilo

Schmelztiegel - krisolo, muflo

Schmerlen - kobitidedoj

Schmerz - doloro

schmerzen - dolori, dolorigi

schmerzend - dolora

schmerzfrei - sendolora

schmerzhaft - dolora, doloriga

schmerzhafterweise - dolorege

schmerzlicherweise - dolorige

schmerzlindernd - dolormildiga, paregorika, sendoloriga

schmerzlos - sendolora

Schmerzlosigkeit - sendoloreco

schmerzmildernd - dolormildiga

schmerzstillend - anodina, sendoloriga

Schmerztablette - kontraŭdolora tablojdo

schmerzvoll - plendolore

schmerzüberempfindlich - hiperalgesia

Schmetterball - (Sport) smeŝopilko

Schmetterling - papilio

Schmetterlinge - lepidopteroj

Schmetterlingsblütengewächse - fabacoj

schmettern - smeŝi, sonegi

Schmied - forĝisto

Schmiede - forĝejo

schmieden - forĝi

schmiegen - fleksiĝi, premeti

schmiegsam - fleksiĝema, supla, tenera

Schmiegsamkeit - fleksiĝeco, tenereco

Schmiere - lubrikaĵo, lubriko, ŝmiraĵo

schmieren - lubriki, skribaĉi, subaĉeti, ŝmiri

Schmieren - lubriko, lubrikado

Schmierenschauspieler - histriono

Schmierfink - skribaĉulo

schmierig - glitiga, grasaĵa, ĝentilaĉa, ŝmira

Schmiermittel - lubrikaĵo, ŝmirilo

Schmiernippel - lubrikilo

Schmierstoff - lubrikaĵo

Schmierung - lubrikado, lubriko

Schmieröl - lubrikaĵo

Schminke - farbo, ŝminko

schminken - farbi, fardi, ŝminki

Schmirgel - smirgo

schmirgeln - smirgi

Schmirgelpapier - smirga papero

schmissig - verva

schmollen - kolereti, paŭti

schmoren - brezi, stufi

Schmorpfanne - kaserolo

schmuck - belaspekta, plaĉa

Schmuck - dekoracio, garnaĵo, garnilo, ornamaĵo, ornamo

Schmuck-Imitation - straso

Schmuckanhänger - medaliono

Schmuckgeschäft - juvelejo

Schmuckhändler - juvelisto

Schmuckkasten - juvelujo

Schmuckkästchen - juvelujo

schmucklos - senornama

Schmuckschatulle - juvelujo

Schmuckstein - juvelŝtono

Schmuckstück - juvelo, ornamaĵo

Schmuckwarengeschäft - biĵuterio

Schmuggel - kontrabando

schmuggeln - kontrabandi, ŝmugli

Schmuggelware - kontrabandaĵo

Schmuggler - kontrabandisto

schmunzeln - rideti, subrideti

Schmunzeln - rideto

Schmunzler - rideto

Schmusekatze - (Kosewort für eine verschmuste Frau) karesulineto

Schmusekätzchen - karesulineto

schmusen - karesi

Schmutz - balaaĵo, koto, malpuraĵo

Schmutzfink - malpurulo

Schmutzgeier - perknoptero

schmutzig - kota, malpura, sordida

Schmutzlache - marĉeto

Schmutzliteratur - pornografio

Schmutzloch - kotejo

Schmutzwasser - malpurakvo

Schmutzwäschebehälter - lavotaĵujo

schmächtig - maldika

Schmächtigkeit - gracileco

schmähen - malglori

schmählich - hontinda, malnobla

Schmählichkeit - hontindeco

Schmähschrift - pamfleto

Schmähung - insultado, kalumniado

Schmähworte - insultaĵoj

schmälern - malaltigi, malgrandigi, malmultigi, malpliigi

Schmälerung - malmultigo, malpliigo

Schmäschrift - paskvilo

Schmöcker - libraĉo

Schmöker - gazetaĉo

schmücken - dekoracii, drapiri, garni, ornami

Schmücken - ornamo, ornamado

schmückend - dekoracia, epiteta, ornama

Schmückung - dekoraciado, dekoracio

Schnabel - beko, (in den Schnabel stecken) enbekigi

schnabelförmig - bekoforma

Schnabelhieb - bekobato

Schnabeltier - ornitorinko

Schnake - tipulo

Schnalle - buko

Schnallenschuh - bukohava ŝuo

schnalzen - klaki, (mit der Zunge schnalzen) langoklaki

schnappen - buŝkapti

Schnaps - brando

Schnapsbrenner - brandodistilisto

Schnapsbrennerei - brandodistilejo, brandofarado, brandofarejo

Schnapsglas - brandoglaso, glaseto

Schnarchen - ronkado

schnarchen - ronki

Schnarcher - ronkulo

schnarren - kartavi, knaradi

schnattern - anserbleki, gik-gaki, kvaki

schnauben - snufegi, spiregi

schnaufen - spiregi

Schnauzbart - liphararo

Schnauze - ajuto, buŝaĉo, buŝego, muzelo

schnauzen - komandaĉi

Schnauzer - lipharoj

Schnecke - heliko, kokleo, limako, (Architektur) voluto

Schnecken - gastropodoj

Schneckenhaus - helika konko

Schneckenklee - luzerno, madikago, medikago

Schneckenkunde - limakologio

Schneckenlinie - helico

Schneckentempo - lantmova rapideco

Schnee - neĝo

Schneeball - neĝbulo, viburno

Schneeballschlacht - neĝbulado

Schneedecke - neĝotavolo

Schneefall - neĝado

Schneeflocke - neĝero

Schneegestöber - kirlneĝado, neĝblovado

Schneeglöckchen - galanto

Schneeglökchen - galanto

Schneegrenze - neĝolinio

Schneehuhn - (Vogel) lagopo

schneeig - neĝa

Schneekanone - neĝofarigilo

Schneeleopard - uncio

Schneemarder - neĝmustelo

Schneematsch - degelaĵo, neĝkoto, neĝokaĉo

Schneepflug - neĝoforigilo, neĝoplugo

Schneerose - nigra heleboro

Schneeräumer - neĝoforigilo

Schneeschicht - neĝotavolo

Schneeschuh - skio

Schneesturm - blizardo, neĝblovado

Schneetreiben - neĝblovado

Schneewehe - neĝoduno

Schneewittchen - Neĝulino

Schneewächte - neĝoduno

Schnegel - limakedoj, limako

Schneid - vervo

Schneidbrenner - tranĉobrulilo

Schneide - eĝo

schneiden - tranĉi, bojkoti, sekci, tondi

Schneiden - tranĉo, tranĉado

schneidend - akra, pika, tranĉa

Schneider - tajloro

Schneiderei - tajlorejo

Schneidern - tajlorado

schneidern - tajlori

Schneidersitz - genusido, (im Schneidersitz) genuside, (im Schneidersitz sitzen) krurkruce

Schneidezahn - incizivo

schneidig - energiplena, verva

Schneidkluppe - klupo

Schneidmeißel - tranĉoĉizilo

Schneidrolle - (Kochkunst) ruleto

Schneidzange - tranĉotenajlo

Schneien - neĝado

schneien - neĝi

Schneise - senarba strio

schnell - rapida, subita

schnellaufend - (Technik) rapidira

Schnelle - rapido

Schnellfeuer - kontinua pafado

Schnellfracht - ekspresa frajtaĵo

schnellfüßig - rapidpieda

Schnellgaststätte - rapidserva manĝejo

Schnellhefter - rapidordilo

Schnelligkeit - rapideco

Schnellimbiss - rapidserva manĝejo, starmanĝejo

Schnellkochtopf - premmarmito

Schnellkäfer - elatero, elatredoj, elatro

Schnelllauf - spurto

Schnellläufer - harpalo

Schnellschreiber - takigrafo

Schnellverband - pretpansaĵo

Schnepfe - skolopo

Schnepfen - skolopedoj

schneuzen - mungi

Schnewehe - neĝblovaĵo

Schnewächte - neĝblovaĵo

Schnickschnack - bagatelo

Schnierlach - Laputrojo

schnippisch - impertinenteta, koketmota

schnipsen - klaki

Schnitt - formo, intersekco, tranĉo, (Technik) sekco

Schnitter - falĉisto, serpisto

Schnittgerade - transverso

schnittig - elegantforma, sveltforma

Schnittlauch - ŝenoprazo

Schnittlinie - (Mathematik) sekcanto

Schnittmenge - komunaĵo

Schnittmuster - modelara folio, modelfolio

Schnittpunkt - (Geometrie) sekcopunkto

Schnittstelle - (EDV) interfaco, konektloko

Schnittwarenverkäufer - merceristo

Schnitzel - eskapolo, kotleto, peceto, raspaĵo, viandsteko, (Kochkunst) tranĉopeceto

schnitzen - skulpti

Schnitzerei - skulptado

Schnitzkunst - skulptarto

Schnitzwerk - skulptaĵo

Schnorchel - ŝnorkelo

Schnuller - suĉilo

schnupfen - enflari, snufi

Schnupfen - kataro, nazkataro, rinito

Schnupftabak - flartabako, naztabako, snuftabako

schnuppern - ekflari, enflari, snufi

Schnur - laĉo, ŝnuro

schnurgerade - rektega, rektlinia, tutrekta

Schnurrbart - liphararo, lipharoj

schnurrbärtig - liphara

Schnurre - farsaĵo, farso

schnurren - ronroni, zumi

schnurrig - farsa, stranga

Schnurschlinge - stropo

schnurstracks - rekte

schnäbeln - kunbekiĝi

Schnörkel - arabesko, voluto

schnüffeln - enflari, flarumi, snufi

Schnüffler - flaremulo, spionemulo

schnüfflerisch - spionema

Schnürband - laĉo

Schnürchen - ŝnureto

schnüren - ligi

Schnürleib - korseto

Schnürriemen - laĉo

Schnürschuh - boteto

Schnürsenkel - laĉo, ŝulaĉo

Schnürung - ligo

Schober - stako

Schock - sesdeko, ŝoko

schockieren - ŝoki

schockierend - ŝoka

Schokolade - ĉokolado

schokoladenbraun - bistra

Scholastik - skolastiko, ŝolastiko

scholastisch - skolastika, ŝolastika

Scholle - plateso, rombo, terbulo, (Fisch) pleŭronekto, rombofiŝo

Schollen - pleŭronektedoj

schon - jam

Schoner - gardtegaĵo, goeleto, skuno

Schonkost - dieto

Schonung - indulgenco, indulgo, rezervejo

schonungslos - senindulga

Schonungslosigkeit - senindulgeco, senkompateco

Schopf - hararo, kresto, tufo

Schopfhaar - vertharoj

Schoppen - pajnto, pindo

Schorf - favo

Schornstein - fumtubo, kamentubo

Schornsteinfeger - kamenpurigisto, kamenskrapisto, kamentubisto

Schote - guŝo, silikvo, ŝkoto

Schott - fakmuro

Schotte - skotlandano, skoto

Schottenrock - kilto

Schotter - balasto, makadamaĵo, ŝotro, ŝtonrompaĵoj

Schotterbelag - makadamo

schottisch - skota, skotlanda

Schottland - Skotio, Skotlando, Skotujo

Schottländer - skotlandano, skoto

Schoß - branĉido, sino, ŝoso

schraffieren - haĉi, ombrumi, strekumi

Schraffiertes - haĉaĵo

Schraffierung - haĉado, haĉaĵo

Schraffur - (Malerei) haĉado

Schramme - cikatro, grataĵo, grato, (Medizin) skrapvundo

Schrank - ŝranko

Schrankbein - piedo

Schranke - apartiga muro, balustrado, baraĵo, bariero, barilbrako, barilo, baro, ĝenaĵo, limmuro, limo, malhelpaĵo, obstaklo

schrankenlos - senmezura

Schrankenwärter - bariergardisto

schrapen - skrapi

Schrapnell - ŝrapnelo

Schraube - (Technik) ŝraŭbo, helico

Schraubel - ŝraŭba unucumo

schrauben - bolti, ŝraŭbi

Schraubenbolzen - ŝraŭbobolto

Schraubendampfer - helica vaporŝipo

Schraubendreher - ŝraŭbilo

schraubenförmig - helica, helicoida

Schraubengang - helicpaŝo

Schraubengewinde - helicero

Schraubenlinie - helico

Schraubenschlüssel - klevo, ŝraŭbŝlosilo

Schraubenwindung - helicero

Schraubenzieher - ŝraŭbilo, ŝraŭbturnilo

schraubenähnlich - helicoida

Schraubgewinde - ŝraŭbkanelo

Schraublehre - mikrometra kalibrilo

Schraubstock - (Technik) vajco, ŝraŭbpremilo

Schraubverschluss - ŝraŭbumo

Schraubzwinge - ŝraŭbpremilo

Schrebergarten - etĝardeno

Schreck - teruro

Schrecken - teruro, (in Schrecken setzen) perturbi, teruri

Schreckensherrschaft - terorismo, teroro

Schreckensort - terurejo

Schreckensraum - terurejo

Schreckgespenst - timigilo

schreckhaft - ektimema

Schreckhaftigkeit - ektimemo

schrecklich - horenda, terura, timiga

Schreckmittel - timigilo

Schrei - (lauter Schrei) kriego

Schreibart - stilo

Schreibautomat - aŭtomata tajpilo

Schreibbüro - skriboficejo

Schreiben - (Handeln) skribo, (Ergebnis) verkado, skribaĵo

schreiben - skribi, surpaperigi, verki

schreibend - skribante

Schreiber - skribinto, skribisto

Schreiberei - skribado

Schreibfehler - skriberaro

Schreibgerät - skribilaro, skribilo

Schreibheft - kajero

Schreibkunst - grafiko

Schreibmarke - kursoro

Schreibmaschine - skribmaŝino, tajpilo

Schreibmaschinenschreiber - tajpisto

Schreibmaschinenschriftstück - tajpaĵo

Schreibmaschinensekretärin - tajpisto

Schreibpergament - veleno

Schreibstube - kancelario, skriboĉambro, (Militär) kompania oficejo

Schreibtisch - skribtablo

Schreibunfähigkeit - agrafio

Schreibunterlage - skribsubaĵo

Schreibwarenhandlung - kontorbezonaĵbutiko

Schreibweise - skribmaniero, stilo

Schreibzeug - skribilaro

Schreibzimmer - skriboĉambro

Schreien - kriado, (wie ein Esel) krioazenbleki, iai

schreien - kriĉi, krii, ululi, (laut schreien) kriegi

Schreihals - kriemulo

schreilustig - kriema

Schrein - kesto

Schreiner - lignaĵisto, meblisto

schreinern - lignaĵi

schreiten - marŝi, paŝi

Schreiten - paŝado

Schreitvögel - vadbirdoj

Schrift - skribo

Schriftart - bodonio, frakturo, litertipo, tipara fasono

Schriftbuchstabe - litertipo

Schriftführer - protokolanto, protokolisto, sekretario

Schriftgießer - (Typographie) litergisisto

Schriftgrad - tipara grado

Schriftleiter - redaktanto, redaktisto, redaktoro

Schriftleitung - redaktejo

schriftlich - skriba

Schriftrolle - volumo

Schriftsachverständiger - grafologo

Schriftsatz - (Typographie) kompostaĵo

Schriftschnitt - tipara fasono

Schriftsetzen - komposto

Schriftsetzer - tipografo

Schriftsteller - literatoro, skribisto, verkisto

schriftstellerisch - literatura

Schriftstück - dokumento, skribaĵo

Schrifttum - literaturo

Schrifttumsgeschichte - literatorhistorio

schrill - akresona, strida

schrillen - stridi

Schritt - paŝo

schrittweise - laŭpaŝe

Schrittzähler - hodometro, odometro, pedometro

Schrkerei - kanajlaĵo

schroff - abrupta, acerba, bruska, kruta

Schroffheit - abrupteco, acerbeco, bruskeco, kruteco

Schrot - kugletaĵo, plumbero, ŝroto

Schrotaxt - toporo

schroten - dispecetigi

Schrotsäge - tirsegilo

Schrott - ferdefalaĵo, feromalnovaĵo, ferorubo, ferrubo

schrottreif - rubopreta

Schrubber - skovelo

Schrulle - kaprico, maroto, strangaĵo

schrullig - kaprica, splena

Schrumpfen - malgrandiĝo

schrumpfen - ŝrumpi

Schrumpfung - malŝvelo, ŝrumpado

schräg - dekliva, diagonala, klinita, kursiva, oblikva, transversa

Schräge - dekliveco, oblikveco

schrägen - oblikvigi

Schrägflächen - bevelo

schrägführen - oblikvi

Schrägpult - pupitro

Schröpfen - (Medizin) revulsio

schröpfen - pripluki, skarifiki

Schröpfkopf - kupo

Schröpfmesser - skarifikilo

Schub - (Mechanik) translacio, ŝovo

schubben - skoveli

Schubkarre - ĉarumo, puŝveturilo

Schubkarren - puŝĉaro

Schubkraft - puŝforto

Schublade - fakokomodo

Schubladenkasten - tirkesto

Schubladenmöbelstück - komodo

Schublehre - (Technik) glitkalibro, kalibrocirkelo, mikrometra kalibrilo

Schubs - ekŝovo, puŝeto, puŝo

schubsen - puŝi

schubweise - pogrupe

Schudigkeit - kulpeco

Schuft - fripono, kanajlo

schuften - laboregi

Schufterei - kanajlaĵo, laborego

schuftig - fripona, friponeca, kanajla

Schuftigkeit - friponeco, kanajleco

Schuh - futo, ŝuo

Schuhabstreifer - ŝuskrapilo

Schuhanzieher - ŝukorno

Schuhband - ŝulaĉo

Schuhbändel - laĉo

Schuhcreme - ciro

Schuhleisten - ŝuista ŝtipo

Schuhlöffel - ŝukorno

Schuhmacher - botisto, ŝuisto

Schuhplattler - (Tanz) ŝuklak-danco, ŝuklakdancanto

Schuhsohle - plando, plandumo

Schuhware - ŝuaĵo

Schuhwerk - ŝuaĵo

Schuhwichse - ciro

Schukosteckdose - (Elektrik) sekurigita kontaktskatolo, sekurigita ŝtopilingo

Schukostecker - (Elektrik) sekurigita ŝtopilo

Schulangelegenheit - instruaferoj

Schularbeiten - lerneja tasko

Schulaufsatz - stilekzercaĵo

Schuld - debeto, kulpo, (Geld) ŝuldo

Schuldbeglaubigung - ŝuldatesto

Schuldbekenntnis - kulpokonfeso

schuldbeladen - kulpoŝarĝita, ŝuldoŝarĝita

Schuldbescheinigung - ŝuldatesto

Schulden - (in Schulden geraten) enŝuldiĝi, ŝuldiĝi

schulden - ŝuldi

Schuldender - ŝuldanto

schuldenfrei - kvita, senhipoteka, senŝulda

Schuldenlast - ŝuldoŝarĝo

schuldfrei - senkulpa

Schuldgefühl - rimorso

Schuldhaftigkeit - kulpeco

schuldig - kulpa

Schuldiger - kulpulo

Schuldirektor - lernejestro

schuldlos - senkulpa

Schuldlosigkeit - senkulpeco

Schuldner - debitoro, ŝuldanto

Schuldverschreibung - obligacio

Schuldwechsel - trato

Schule - instruejo, lernejo, skolo

Schuleisten - ŝuformilo

schulen - ekzerci, instrui

schulfrei - senleciona

Schulgeld - instrupago

Schulhausmeister - pedelo

schulisch - lerneja

Schulkamerad - samlernejano

Schulleiter - lernejestro, rektoro

Schulmappe - kajerujo

schulmeisterhaft - magistre

schulmeisterlich - skolastika

schulmäßig - skolastika, ŝolastika

Schulnote - juĝnoto

Schulschiff - trejnŝipo

Schultag - lerneja tago

Schulter - ŝultro

Schulterbein - skapolo

Schulterblatt - skapolo

Schulterdecke - ponĉo

schulterhoch - ĝisŝultra

Schulterjoch - vekto

Schulterklappe - epoleto

schulterlang - ĝisŝultra

schultern - surŝultrigi

Schulterriemen - balteo

Schulterstück - epoleto

Schulung - fakinstruo

Schulungsmittel - instruilo

Schulweisheit - ŝolastiko

Schulwesen - instruaferoj

Schulzeugnis - notatesto

Schumacherei - ŝufarado, ŝufarejo, ŝuistejo

schummeln - trompeti

schummerig - duonluma, krepuska

Schund - aĉaĵo, fikomercaĵo, fuŝaĵo, rubo

Schunder - sentaŭgaĵo

Schundliteratur - literaturaĉo

Schundroman - romanaĉo

Schuppe - haŭtero, skvamo

Schuppen - ŝedo

Schuppenbaum - lepidodendrodartro, ekzemo, Schuppenflechte

Schuppenflechte - (Medizin) psoriazo

Schuppenflügler - lepidopteroj

Schuppenkriechtiere - skvamuloj

schuppig - skvama, skvameca

Schuputzer - ŝuciristo

Schur - (Schafe) tondo, tondado

Schurke - fripono, kanajlo

Schurkenstreich - kanajlaĵo

Schurkerei - kanajleco

schurkisch - kanajla

Schurz - antaŭtuko

Schuss - (Umgangssprache: in Schuss halten) flegi

Schussbahn - trajektorio

Schussbereich - pafsfero, (im Schussbereich sein) pafatingi

schussbereit - pafopreta

schusselig - distritema

Schussentfernung - pafdistanco

schussfahren - (Ski) ŝuŝi

Schussfahrt - (Ski) ŝuŝo

Schussfeld - pafkampo

Schussgarn - vefto

Schusswaffe - pafilo, pulvopafilo

Schuster - ŝuisto

Schuster-Leisten - ŝuista ŝtipo

Schusterei - ŝuistejo

Schutt - gruzo, rubaĵo, rubo, ruinaĵo, ŝutaĵo

Schuttberg - ŝutmonto

Schutthalde - rubejo, ŝutmonto

Schuttwaren - ŝutvaroj

Schutz - egido, gardado, gardo, protektado, protekto, rifuĝo, ŝirmo

Schutzanzug - ŝirmvesto

schutzbedürftig - protektema

Schutzbefohlener - protektato, ŝirmoto

Schutzblech - kotŝirmilo

Schutzbrief - ŝirmletero

Schutzbrille - ŝirmokulvitroj

Schutzbündnis - defensiva alianco

Schutzdeckel - ŝirmkovrilo

Schutzdeich - kontraŭinunda digo

Schutzengel - gardanĝelo

Schutzfärbung - (Tier) mimikro

Schutzgeist - genio

Schutzgeleit - eskorto, konvojo

Schutzgeländer - gardrelo

Schutzgitter - ŝirmkrado

Schutzgraben - ĉirkaŭfosaĵo

Schutzgötter - penatoj

Schutzheiliger - patrono

Schutzherr - patrono

Schutzherrschaft - protektorato

Schutzhäutchen - himeno

schutzimpfen - vakcini

Schutzimpfung - vakcinado

Schutzkappe - ĉapo, ŝraŭboĉapo

Schutzkeller - bunkro

Schutzklappe - savklapo

schutzlos - sendefenda, senprotekta, senŝirma

Schutzlosigkeit - sendefendeblo, senprotekteco, senŝirmeco

Schutzmann - policano, policisto

Schutzmittel - preventilo

Schutzplane - ŝirma tolo

Schutzschalter - kontaktoro

Schutzstoff - antikorpo

Schutzstätte - ŝirmejo

Schutzumschlag - ŝirmkovrilo

Schutzverbadn - (Marine) konvojo

Schutzvorrichtung - antaŭgardilo, ŝirmilo

Schutzwache - eskorto

Schutzwall - kontraŭinunda digo

Schutzwand - ekrano

Schutzzollsystem - protektismo

Schutzüberzug - gardtegaĵo

Schuwichser - ŝuciristo

Schuß - pafo, ŝoto

Schußsphäre - pafsfero

schwabbelig - ŝanceliĝema

Schwabe - ŝvabo

Schwabenland - ŝvabio

schwach - febla, malforta, malfortika, mallaŭta, mola, neintensa, (Medizin) debila, (Baum) maldika

Schwachheit - malforteco, senforteco

Schwachkopf - kreteno, stultulo

schwachköpfig - kretena

schwachsichtig - (Optik) malakrevida

Schwachsinn - idioteco, imbecileco, imbecilo, mensa debileco, paranojo, spirita malforteco

schwachsinnig - idiota, kretena, mense debila

Schwachsinniger - kreteno

Schwachwerden - malfortiĝo

Schwaden - glicerio

Schwadron - (Militär), skadro, skadrono, eskadron

Schwager - bofrato

Schwalbe - hirundo

Schwalben - hirundedoj

Schwall - kaskado, torento (Fischart) ploto

Schwamm - fungo, spongo

schwammig - spongeca

Schwammigkeit - spongeco

Schwan - cigno

schwanger - graveda, idoporta

Schwangerschaft - gravedeco

Schwank - burleskaĵo, ŝerco, (Theater) farso

schwanken - balanciĝi, fluktui, heziti, huli, ŝanceliĝi

schwankend - balanciĝema, labila, nestabila, ŝanceliĝanta, ŝanĝiĝema

Schwankpunkt - metacentro

Schwankung - fluktuado, fluktuo, variado

Schwanz - vosto

Schwanzamphibie - vosthava amfibio, urodelo

schwanzlos - senvosta

Schwanzlurch - vosthava amfibio, urodelo

Schwanzlurche - urodeloj

Schwarm - aro, esameno, svarmo

schwarmweise - svarme

schwarz - nigra

Schwarz - nigro

Schwarzafrika - Nigra Afriko

Schwarzbeere - mirtelo

Schwarzdorn - prunelujo

Schwarzdrossel - merlo

Schwarzer - negro, nigrulo

schwarzfahren - kaŝe veturi

schwarzgallig - atrabila

schwarzhaarig - nigrahara

schwarzhören - radiopirati

Schwarzhörer - radiopirato

Schwarzkümmel - nigelo

Schwarzkünstler - magiisto

Schwarzmarkt - nigra merkato

Schwarzmeerküste - Nigramaro Bordo

Schwarzseher - misulo, pesimisto

Schwarzseherei - defetismo, pesimismo

schwarzseherisch - defetista, pesimisma, pesimista

Schwarzwald - Nigra Arbaro, ŝvarcvaldo

Schwarzwurzel - skorzonero

schwatzen - babili

schwatzhaft - babilema, maldiskreta

Schwebebahn - (Eisenbahn) penda fervojo, telfero

Schwebebalken - (Sport) ekvilibra trabo

schweben - flugpendi, pendi, portiĝi, ŝvebi

Schwebereck - (Sport) trapezo

Schwede - svedo

Schweden - Svedio, Svedujo

schwedisch - sveda

Schwefel - sulfo, sulfuro

Schwefelbad - sulfurbanejo

Schwefelbergwerk - sulfurminejo

Schwefelblüte - sulfurpulvoro

Schwefelgrube - (Bergbau) sulfurfosejo

Schwefelholz - alumeto

schwefelig - sulfura

Schwefelkies - pirito

Schwefelkohlenstoff - karbona disulfido

schwefeln - sulfuri

Schwefelpulver - sulfurpulvoro

Schwefelsäure - sulfata acido

Schwefelwasserstoff - hidrogendisulfido

Schweif - vosto

schweifen - naĝi

Schweifstern - kometo

schweigen - silenti

Schweigen - silento, silentado

schweigsam - malparolema, silentema

Schweigsamkeit - silentemo

Schwein - porko

Schweine - porkedoj

Schweinefleisch - porkaĵo

Schweinehund - fikanajlo

Schweinekoben - porkfako

Schweinerei - obscenaĵo

Schweinestall - porkejo

Schweineverschlag - porkfako

schweinisch - porka

Schweiz - Svisio, Svislando, Svisujo

Schweizer - svislandano, sviso

schweizerisch - svisa, svislanda

Schweiß - ŝvito, (im Schweiß) enŝvite, (in Schweiß geraten) ekŝviti

Schweißbrenner - (Technik) veldbrulilo

schweißen - luti, veldi

Schweißen - veldado

Schweißer - veldisto

schweißgebadet - ŝvitplena

schweißig - ŝvita

schweißnass - ŝvitmalseka

schweißtreibend - ŝvitiga

Schweißtropfen - ŝvitguto

Schweißung - veldado

schwelen - subbruli

schwelgen - diboĉi, ĝuegi

Schwelgen - diboĉo

Schwelger - diboĉulo, sibarito

Schwelgerei - diboĉaĵo, diboĉo

schwelgerisch - diboĉa, diboĉema, lukula, sibarita

Schwelle - sojlo

schwellen - plivoluminigi, ŝveli, ŝveligi

Schwellen - ŝvelo

schwellend - ŝvela

Schwellkörper - lodiklo

Schwellung - bataĵo, ŝvelaĵo, ŝvelo

Schwemme - ĉevalbanejo

Schwengel - svingilo

schwenken - balanci, flirtigi, svingeti, svingi

Schwenkung - svingado, turniĝo

schwer - forta, pema, peza

Schwerathlet - pezatleto

schwerbehindert - gravhandikapa

Schwerbeschädigter - gravelezito

Schwere - graveco, pezo, malfacileco

schwerelos - sengravita, senpeza

Schwerelosigkeit - sengraviteco, senpezeco

Schweremessung - gravimetrio

schwerfällig - flegma, malgracia, mallerta, malvigla, peza, pezaĵa, pezeca, plumpa

schwerfälligerweise - peze

Schwerfälligkeit - flegmo, mallerteco, pezeco, plumpeco

Schwergewicht - (Sport) pezega pezo, velterpezo

schwerhörig - malbonaŭda, surda

Schwerhörigkeit - malbonaŭdeco

Schwerkraft - gravito, pezoforto

Schwerkraftmesser - gravimetro

schwerkrank - grave malsana, malsanega

schwerlastend - multepeza

schwermachen - malfaciligi

Schwermut - hipoĥondrio, hipokondrio, melankolio, spleno, tristeco

schwermütig - elegia, hipoĥondria, hipokondria, melankolia

Schwermütiger - hipokondriulo, melankoliulo

Schwermütigkeit - hipoĥondrio, hipokondrio

Schwerpunkt - (Physik) pezocentro, baricentro

Schwert - glavo, madzulo

Schwertfisch - ksifio, spadfiŝo

Schwerthieb - glavofrapo

Schwertkämpfer - gladiatoro

Schwertlilie - irido

Schwertliliengewächse - iridacoj

Schwertstreich - glavofrapo

Schwertwal - orcino

Schwerverbrecher - krimegulo

Schwerverletzter - gravelezito

schwerwiegend - multepeza (Medizin) serioza

Schwester - (Religion) fratulino

Schwesterchen - franjo

Schwesterlein - franjo

schwesterlich - fratina

Schwesterschiff - samtipa ŝipo

Schwiegersohn - bofilo

Schwiegervater - bopatro

Schwiele - kalaĵo, kalo, kaluso

schwielig - kala

schwierig - dificila, komplika, malfacila, malsimpla, problema, subtila

Schwierigkeit - komplikaĵo, malfacilaĵo, malfacileco

Schwimmbad - naĝejo

schwimmbegeistert - naĝema

Schwimmdock - flosanta doko

schwimmen - flosi, naĝi

Schwimmen - naĝado

schwimmend - naĝanta

Schwimmer - flosilo, naĝanto, naĝisto

Schwimmfass - naĝobarelo

schwimmfreudig - naĝema

schwimmfähig - naĝopova

Schwimmfähigkeit - naĝokapableco

Schwimmfüßler - palmipedoj

Schwimmkörper - flosilo

Schwimmlustiger - naĝemulo

Schwimmvogel - naĝobirdo

Schwimmweste - savoveŝto

Schwindel - vertigo, vertiĝo, (Schwindeligsein) kapturniĝo, kapturno, (Lüge, Betrug) malveraĵo, trompo

schwindelerregend - kapturna, vertiĝodona

schwindelfrei - vertiĝimuna

schwindelhaft - trompema, vertiĝa

schwindelig - kapturniga

schwindeln - mensogeti, mensogi

schwinden - malgrandiĝi, malpliiĝi

Schwindler - ĉarlatano, mensogulo, trompulo

Schwindsucht - ftizo, tuberkulozo

schwindsüchtig - ftiza, tuberkuloza

Schwindsüchtiger - ftizulo, tuberkulozulo

Schwingblättchen - (Musik) membrano

Schwingel - festuko

schwingen - oscili, svingi, svingiĝi, vibri

Schwingen - vibrado

schwingend - vibranta

Schwinger - svingo

Schwingkreis - (Elektronik) oscilcirkvito

Schwingtür - duklapa pordo

Schwingung - svingado, svingiĝo, (Elektronik) oscilado

Schwingungsaufzeichner - oscilografo

Schwingungsbild - oscilogramo

Schwingungserzeuger - oscilatoro

Schwingungsgerät - (Musik) vibrilo, (Physik) oscililo

Schwingungsschreiber - oscilografo

Schwingungszahl - (Physik) frekvenco

Schwingungszeit - (Musik) periodo

Schwips - ebrieto

schwirren - sibli, tremsoni, vibri, zumi

Schwitzbad - saŭno, ŝvitbano

Schwitzen - ŝvitado

schwitzen - ŝviti, transpiri

schwitzig - ŝvita

schwul - geja

Schwuler - gejo, samseksamulo, samseksemulo

Schwund - malgrandiĝo, malŝvelo, (Botanik) malkresko

Schwung - dinamiko, elano, emfazo, impeto, svingo, temperamento, vervo, (in Schwung bringen) ekvigligi

schwunghaft - vigla

Schwungkraft - centrifuga forto

schwunglos - senverva

Schwungrad - inercirado

schwungvoll - dinamika, elana, impeta, temperamenta, temperamentoplena, verva

Schwur - ĵuro

Schwurgericht - asiza tribunalo

schwäbisch - ŝvaba

Schwäche - febleco, labileco, malfortaĵo, malforteco, nestabileco, senenergieco, senforteco

schwächen - paralizi, senfortigi

schwächlich - debila, febla, malforteta, malfortika

Schwächliches - malfortaĵo

Schwächlichkeit - malforteco

Schwächling - kadukulo, malfortulo, senfortulo

Schwächung - senfortigo, seniliĝo

Schwämme - (Zoologie) sponguloj

schwängern - gravedigi

schwänzeln - afekte paŝi, servili, svingeti, vostumi

schwären - (Medizin) ulceri

schwärmen - esameni, revi, svarmi, svarmadi

Schwärmen - svarmado

Schwärmer - entuziasmemulo, entuziasmulo, fantasto, fantaziulo, idealisto, ideologo, iluziisto, revemulo, utopiisto, utopiulo

Schwärmerei - entuziasmo, revado, utopiismo, utopio

schwärmerisch - entuziasma, fantasta, fantaziema, ideologia, reva, revema, reviga, romaneca, romantika

Schwärmsporen - zoosporoj

Schwärze - nigreco, nigro

schwärzlich - nigreta

Schwärzung - nigrigo

Schwätzchen - babilado

schwätzen - babilaĉi

Schwätzer - babilaĉulo, babiladulo, blagulo, ĉarlatano, frazaĵulo, frazisto

Schwätzerin - babilaĉulino

Schwören - ĵurado

Schwörender - ĵuranto

schwül - sufoka

Schwüle - subpremiteco, sufokeco

schwülstig - bombasta, ŝvelparola

schäbig - maldonema, malnobla, povra, trivita

schächten - ŝoĥti

Schädel - cerbujo, kranio

Schädelbasis - krania bazo

Schädelbasisbruch - kraniobaza frakcio

Schädelknochen - sfenoido

Schädelkunde - kraniologio

Schädelmessung - kraniometrio

Schädelöffnung - (Medizin) kraniotomio

schädigen - damaĝi, lezi, malutili

Schädiger - damaĝanto

Schädigung - malutilo

schädlich - damaĝa, malutila, noca, (Medizin) nesalubra

Schädlichkeit - malutileco, nocivo, (Medizin) nesalubreco

Schädlichsein - nocivo

Schädling - damaĝulo, malutilulo, (Tier) damaĝbesto

Schädlingsbekämpfungsmittel - damaĝbesticidoj

Schäferhund - laniario, ŝafhundo

schäkern - ludŝerci, ŝercpetoli

Schälchen - pelveto

schälen - senŝeligi

schänden - malglorigi, malsanktigi, perforti, sakrilegii

schändlich - hontinda

Schändlichkeit - abomenindeco, hontindeco

Schändung - malglorigo, malsanktigo, profanado, sakrilegio

Schärfe - acerbeco, akreco, bruskeco, klareco, pikanteco, severeco, (Medizin) akuteco

schärfen - akrigi, ŝlifi

Schärfung - akriĝo

Schärpe - skarpo, (katholisch) stolo

schätzen - apreci, aprezi, estimi, subestimi, ŝati, valori

Schätzer - cenzoro, taksisto

Schätzung - censo, taksokalkulo

schäumen - boli, (intransitiv) ŝaŭmi

schäumend - eferveska

Schäztender - ŝatanto

Schöffe - laika juĝisto, popola asesoro, skabeno

Schöllkraut - kelidonio

schön - bela, (immer schöner) pli kaj pli bona

schön-aussehend - belvida

Schönberg - ŝenbergo

Schöne - belo

Schönheit - (Eigenschaft) beleco, (Frau) belulino

Schönheiten - belaĵoj

Schönheitscreme - belŝmiraĵo

Schönheitsmittel - beligaĵo, kosmetikaĵo, kosmetiko, plibeligilo

Schönheitspflege - kosmetiko

Schönredner - flatulo, retoro

Schönschreiber - kaligraf

Schönschreibkunst - kaligrafio

Schönsprech - eŭfemismo

Schönste - plejbelaĵo

schöntun - kaĵoli, koketi

Schöpfbrunnen - puto

schöpfen - ĉerpi, kreadi, verki

Schöpfer - aŭtoro, ĉerpilo, ĉerpovaso, kreinto, skopo, ŝkopo

schöpferisch - krea, kreema, kreiva, produktema, produktiva

schöpferischerweise - kree

Schöpferkraft - genieco

Schöpfgefäß - ĉerpovaso

Schöpfkelle - kulerego

Schöpflöffel - kulerego

Schöpfung - kreado, kreitaĵo, verko

Schöpfungsgeschichte - genezo

Schöpfungskraft - kreoforto

Schöterich - erizimo

Schößling - (Botanik) sarmento, plantido, ŝoso

schüchtern - hontema, nekuraĝa, sinĝena, timida

Schüchternheit - hontemo, timemo, timideco

Schüchternsein - sinĝeno

Schüler - disĉiplo, lernanto, lernejano, skolano

Schülerunterstürzung - stipendio

Schüppchen - lameno

Schüppe - ŝovelilo

schüren - inciti

Schüren - incito

schürfen - (Bergbau) prospektori

Schürfung - (Bergbau) prospektorado

Schürfwunde - frotvundo, skrapvundo

Schürhaken - fajrostango

Schürstange - fajrostango

Schürze - antaŭtuko, kiraso

Schüssel - plado

Schüttelfrost - (Medizin) tremfebro, konvulsio

Schüttelkrampf - klonika spasmo, klono

schütteln - agiti, skui

Schütteln - skuo

schütten - ŝuti

Schütten - verŝo

schütter - maldensa

Schütter - ŝutilo

Schüttern - skuo

Schüttgut - dumpaĵo, ŝutaĵo

Schüttler - skuigilo

Schüttung - balasto, ŝutaĵo

Schütze - (Sternzeichen) Sagitario, (Militär) fuziliero, fusilisto, musketisto, pafanto, pafisto,

schützen - antaŭgardi, sekurigi, (Medizin) profilakti

Schützenbahn - navetovojo

schützend - protekta, (Medizin) profilakta, profilaktika

Schützengraben - tranĉeo

Schützenkasten - navetujo

Schützer - gardilo

Schützling - protektato

Science-Fiction - sciencfikcio

Scotch - viskio

Scotchterrier - skota teriero

Scrollbalken - (EDV) rulumskalo

scrollen - (EDV) rulumi

Seaborgium - seaborgio

Seance - seanco

sechs - ses

Sechseck - heksagono, seslatero

sechseckig - heksagona

sechsfach - sesobla

Sechsflach - heksaedro, sesedro

sechsflächig - (Geometrie) sesedra, heksaedra

Sechsflächner - heksaedro, romboedro, sesedro

sechsmal - sesfoje

sechsmalig - sesfoja

sechsspännig - sesĉevala

sechsstöckig - sesetaĝa

sechste - sesa

sechstens - sese

sechzehn - dek ses

sechzig - sesdek

Sediment - sedimento

sedimentär - sedimenta

See - lago, maro

See-Einhorn - narvalo

See-Elefant - marelefanto

Seeadler - haliaeto

Seebad - marbanloko

Seebarsch - labrako

Seebehörde - admiralitato

Seefahrer - ŝipano

Seefahrt - marveturo

seefest - mareltena, martaŭga

Seefrachtbrief - konosamento

Seegefahr - mardanĝero

Seehafen - marhaveno

Seehase - (Fisch) lumpo

Seehund - foko, marhundo

Seeigel - ekino, marerinaco

Seejungfrau - niksino

Seekadett - (Militär) mararmea kadeto

Seekarte - (Schiffahrt) navigacia mapo, marmapo

Seekrabbe - langusto

Seekrankheit - marmalsano

Seekuh - haliĥero, tursiopo

Seekühe - sirenoj

Seeland - Selando, Zelando

Seele - animeco, animo, psiko

Seelenarzt - psikologo

Seelendrama - psikodramo

seelenheilkundig - freŭda

Seelenkunde - psikologio

seelenkundig - psikologia

Seelenmensch - sentimentulo

Seelenruhe - ataraksio

seelenruhig - ataraksia, kvietanima, kvietega

Seelenwanderung - metempsikozo

Seeleopard - leoparda foko

seelisch - anima, psika

Seelsorger - pastoro

Seemacht - (Militär) surmara potenco, marino

Seemann - maristo, matroso

Seemannsknoten - nodo

Seemeile - marmejlo

Seemine - (Militär) marmino

seemännisch - marista

Seenkunde - hidrologio de lagoj

Seenkundiger - limnologo

Seenot - mardanĝero

Seeoffizier - mara oficiro

Seepapagei - (Vogel) marpapago

Seepferdchen - hipokampo

Seerabe - sulo

Seerecht - mara juro

Seereise - marveturo

Seerose - aktinio, nimfeo

Seerosengewächse - nimfeacoj

Seeroute - itinero

Seeräuber - filibustro, flibustro, kaperisto, marrabisto, pirato

Seeräuberei - marrabado, piratado, pirateco

seeräuberisch - marrabista, pirata

seeräubern - pirati

Seeschaden - averio

Seeschildkröte - kelonio

Seeschlacht - marbatolo

Seeschwalbe - (Vogel) ŝterno

Seestern - asterio

Seestreitkräfte - mararmeo, marino

Seeströmung - marfluo

Seetaucher - kolimbedoj, kolimbo

Seeteufel - lofio

seetüchtig - mareltena, martaŭga

Seeweg - itinero, marvojo, transmara vojo

seewärts - lagen

Seezeichen - balizo, buo, ŝipvojsigno

Seezunge - soleo

Segel - velo

Segel-Tau - braso

Segelaufroll-Tau - tiraviro

Segelausrüstung - Rigo

Segelboot - velbarko

Segelbrett - veltabulo

segelfliegen - glitfugi

Segelflieger - glisflugisto

Segelflug - glisflugado

Segelflugzeug - glisaviadilo

Segelleinen - veltolo

Segelmast - jardo, velstango

segeln - glisi, veladi

Segeln - velado

Segelrennen - (Sport) velkurado

Segelschiff - galeaso, velŝipo

Segelschlitten - glacijakto

Segelspannweite - enverguro

Segelsport - velado

Segeltuch - veltolo

Segeltuchranzen - tornistro

Segen - beno

segensreich - bena, benoplena

Segler - velisto

Segment - segmento

segnen - beni

Segregation - segregacio

sehbegierig - videma

sehen - vidi

Sehen - vido, vidado

sehenswürdig - vidinda

Sehenswürdigkeit - vidindaĵo

Seher - profeto, viziulo

Seherin - profetino

Sehfeld - vidkampo

Sehfähigkeit - vidkapablo

Sehkraft - vidkapablo, vidpovo

Sehloch - pupilo

Sehne - ĥordo, ŝnuro, tendeno

Sehnen - sopirado, sopiro

sehnend - sopire

Sehnenentzündung - tendenito

Sehnenscheide - tendeningo

Sehnenscheidenentzündung - tendenosinoviito

Sehnerv - opta nervo

sehnig - ledeca, muskola, tendena

sehnlich - arda, sopira

Sehnsucht - nostalgio, sopirado, sopiro

sehnsüchtig - sopira

sehr - ege, forte, multe, tre

Sehschlitz - (Militär) celfendo

Sehschärfe - (Optik) vidakreco, vidkapablo

Sehschärfemeser - optometro

Sehschärfemessung - optometrio

Sehvermögen - (Optik) vidpovo

Sehweite - vidodistanco

seicht - malprofunda

Seichtheit - malprofundeco, trivialeco

Seichtstelle - malprofundaĵo

Seide - silko

Seidelbast - (Botanik) dafno

Seidelbastgewächse - timeleacoj

seiden - silka

seidenartig - silkeca, silkosimila

Seidenfaden - silko

Seidenfaser - silko

Seidenhalstuch - fulardo

Seidenpflanze - asklepiado

Seidenraupe - bombikso, silkraŭpo

Seidensatin - sateno

Seidenspinner - bombikso

Seidenspinnerei - silkoŝpinejo

Seidenstoff - fajo, fulardo

seidenweich - silka

seidenähnlich - silkosimila

seidig - silka, silkeca

Seife - sapo

Seifenfabrik - sapfarejo

Seifenhersteller - sapfaristo

Seifenherstellung - sapfarado

Seifenschale - sapujo

Seifenschüssel - sapujo

Seifensieder - sapfaristo

Seifensiederei - sapfarado, sapfarejo

seifig - sapeca

Seil - droso, ŝnurego, ŝnuro

Seilbahn - funikularo, kablotramo, telfero

Seilbrücke - ŝnurponto

Seiler - ŝnurfaristo

Seilerei - ŝnurfarado

Seilerei-Fabrik - ŝnurfarejo

Seilhersteller - ŝnurfaristo

Seilherstellung - ŝnurfarado

Seilschlinge - stropo

Seiltänzer - ŝnurdancisto

Seilwinde - (Technik) vinĉo

Seilzug - takelo

Sein - esenco, estado

sein - estadi, esti, ĝia, lia, sia,

seine - ĝia, lia, siajn

Seine - Sejno

seinen - sian

seiner - li

seinerseits - liaflanke, siaflanke, siaparte

seinerzeit - siatempe, tiutempe

seinethalben - pro li

seinetwegen - pro li

Seismik - sismologio

seismisch - sisma, sismologia

Seismogramm - sismogramo

Seismograph - sismografo

Seismologe - sismologo

Seismologie - sismologio

Seismometer - sismometro

seit - de, de post, depost, ekde, post

seitdem - de kiam, de tiam

Seite - edro, faco, flanko, latero, membro, paĝo, (Militär: in die Seite fallen) flankataki

Seitenansicht - profilo

Seitenarm - branĉo

Seitenflosse - direktalo

Seitenfläche - faco

Seitenflügel - alo

Seitengewehr - bajoneto

Seitengraben - vojfosaĵo

seitenlang - multpaĝa

Seitenlinie - taĉo

Seitenpfosten - flankfosto

Seitenrand - marĝeno

Seitenruder - direkterono

seitens - fare de, flanke de

Seitenstechen - (Medizin) flankopikoj, liendoloro, pleŭrodinio

Seitenstraße - flanka strato

Seitenteil - alo, flankaĵo

Seitenwagen - (Kfz) flankĉareto

seither - de tiam

seitlich - flanka, laterala

Seitliches - flankaĵo

seitwärts - flanke, oblikve

Sejm - sejmo

Sekans - sekanto

Sekante - (Geometrie: kurvenschneidende Grade) sekanto, sekcanto

Sekret - sekrecio

Sekretariat - sekretariejo

Sekretion - sekreciaĵo

sekretorisch - sekrecia

Sekretär - sekretario

Sekretärin - sekretario

Sekt - ĉampano

Sekte - sekto

Sektenanhänger - sektano

Sektierer - sektano

sektiererisch - sekteca, sektisma

Sektion - sekcado, sekcio, sekco

sekularisieren - sekularizi

Sekundant - sekundanto

sekundär - sekundara

selb - sama

selbander - (veraltet) duope

selbe - mema

selber - mem

selbst - eĉ

Selbst - egoo, memo

selbst-konjugiert - invarianta

Selbstachtung - memdigno, memrespekto

selbstadjungiert - hermita

Selbstanklage - sinakuzo

Selbstauflösung - aŭtolizo

Selbstaufopferung - sinfordono, sinofero

Selbstauslöser - (Foto) eksponprokrastilo

Selbstbedienung - memservado

Selbstbedienungsrestaurant - memserva manĝejo, memserva restoracio

Selbstbeeinflussung - aŭtosugestio

selbstbefriedigen - masturbi

Selbstbefriedigung - masturbado, memkontentigo

Selbstbefruchtung - memfekundigo

Selbstbeherrschung - memregado, sinregardo

Selbstbekenntnis - memkonfeso

Selbstbeköstigung - memnutrado

selbstbeobachten - introspekti

Selbstbeobachtung - introspekto

Selbstbeschuldigung - sinmemkulpigo

Selbstbesiegung - sinvenkado

Selbstbesinnungstherapie - sofrologie

Selbstbesonnener - sofrologo

Selbstbestimmung - memdetermino

Selbstbestäubung - aŭtogamio

Selbstbeteiligungsbetrag - franĉizo

Selbstbetrug - miraĝo, sintrompo

selbstbewahrend - mamgarda

selbstbewusst - aplomba, fiera, memkonscia, propramova

Selbstbewusstsein - memkonscio

Selbstbiographie - aŭtobiografio

selbstbiographisch - aŭtobiografia

selbstdarstellerisch - opiniama

selbstentscheidend - propradecide

Selbstentzündung - memekbrulo

Selbsterhaltung - sinkonservo

Selbsterkenntnis - memekkono, memkono, sinekkono

Selbsternährung - memnutrado

Selbsterziehung - sinedukado

Selbstfahrlafette - afusto

selbstgefällig - sinplaĉema

Selbstgefälligkeit - sinplaĉemo

Selbstgefühl - memfido, sinŝato

selbstgemacht - memfarita

Selbstgesetzgebung - aŭtonomio

Selbstgespräch - monologo

selbstgewiß - memcerta

selbsthandelnd - memaga

selbstherrlich - aŭtokrata, aŭtokratioa

Selbstherrschaft - aŭtokratio

Selbstherrscher - aŭtokrato

Selbsthilfe - sinhelpo

Selbstinduktion - (Elektrik) induktaĵo, indukteco

Selbstinduktionswiderstand - interinduktanco

Selbstkosten - kostprezo

selbstkritisch - sinkritika

Selbstladegewehr - memŝargiĝa fusilo

Selbstlaut - (Grammatik) vokalo

selbstlautend - (Grammatik) vokala

Selbstlerner - aŭtodidakto

Selbstleuchten - fluoresko

Selbstliebe - sinamo

Selbstlob - sinlaŭdo

selbstlos - altruisma, malegoista, neprofitema, sindona, sindonema

Selbstlosigkeit - altruismo, malegoismo, memforgeso, sinforgeso

Selbstmord - sinmortigo, suicido

Selbstmordversuch - sinmortiga provo

Selbstmörder - memmortiganto

selbstmörderisch - memmortiga, sinmortiga

selbstregistrierend - memregistra

selbstschließend - memferma

Selbstschutz - memdefendo, sindefendo

selbstsicher - aplomba, memcerta

Selbstsicherheit - aplombo

selbstständig - memstara

Selbstsucht - egoismo

selbstsüchtig - egoisma, egoista

Selbstsüchtiger - egoismulo

selbsttätig - aŭtomata

Selbsttäuschung - sintrompo

Selbstunterricht - sininstruado

Selbstverehrung - sinadoro

selbstvergessend - abnegacia

Selbstvergessenheit - memforgeso, sinforgeso

Selbstvergötterung - ideolatrio, sinadoro

selbstverherrlichend - singlorema

Selbstverherrlichung - singlorado, singloremo

selbstverleugnen - abnegacii

selbstverleugnerisch - abnegacia

Selbstverleugnung - abnegacio, sinforgeso

Selbstverpflichtung - promesdevigo

Selbstversorgung - aŭtarcio, memkonservo

selbstverständlich - memkompreneble

Selbstverständliches - evidentaĵo

Selbstverstümmelung - sinmutilado

Selbstverteidigung - memdefendo, sindefendo

Selbstvertrauen - memfido, memkonfido, sinfido

selbstvertrauend - memkonfida

Selbstvervollkommnung - sinperfektigo

Selbstverwaltung - aŭtonomeco, aŭtonomio

Selbstverwirklichen - efektiviĝo

Selbstwahl - memselekto

Selbstzufriedenheit - memkontentigo

selbständig - aŭtogena, aŭtonoma, memstara, sendependa

Selbständigkeit - aŭtonomeco, aŭtonomio, memstareco, sendependeco

Selbstüberhebung - trofiereco

Selbstüberschätzung - sintrotakso

Selbstüberwindung - sinvenkado

selektieren - selekti

Selektion - selekcio, selektado, selekto

selektiv - selekta, selektiva

Selen - seleno

Selenzelle - selenĉelo

Seligkeit - beateco, feliĉego

seligsprechen - beatifikacii

Seligsprechung - beatifikacio

Sellerie - apio, celerio

selten - malofta, rara

Seltenheit - malofteco, raraĵo, rareco

Selters - selters-akvo

Selterswasser - sodoakvo

seltsam - bizara, groteska, ĥimera, kurioza, miriga, stranga

seltsamerweise - strange

Seltsames - paradokso, strangaĵo

Semantik - (Linguistik) semantiko

semantisch - semantika

Semaphor - semaforo, (mit dem Semaphor Zeichen geben) semafori

Semester - semestro

Semikolon - punktokomo

Seminar - seminario

Seminarraum - instruejo

Seminorm - duonnormo

Semiologie - semiologio, semiotiko

Semiotik - semiologio, semiotiko

Semit - semido

semitisch - semida

Semmel - bulko

Sen - seno

Senagal - Senagalio

Senat - senato

Senator - senatano

Senatsmitglied - senatano

Sendbote - delegito, sendito

senden - disaŭdigi, radii

Sender - dissendilo, (Radio) stacio, (Technik) sendilo

Senderaum - (Radio) radioelsendejo, radiostudio

Sendeschreiben - mesaĝo

Sendeturm - radioturo

Sendschreiben - epistolo

Sendung - disaŭdigo, misio, sendaĵo, sendo, (Radio) elsendo

Senegal - Senegalo

senegalisch - senegala

Senegambia - Senegambio

Senf - mustardo, sinapo

Senfgas - iperito

Senfpflanze - sinapo

sengen - bruletigi

sengend - bruliga

senil - senila

Senilität - senileco

Senior - plejaĝulo

Senkblei - sondoplumbo

Senke - mallevaĵo

Senkel - fadeno

senken - malaltigi, malaltiĝi, mallevi, redukti, subiĝi

Senker - stolono

Senkgrube - kloako

Senklot - lodo, vertikalilo

senkrecht - orta, perpendikla, perpendikulara, vertikala

Senkrechte - (Mathematik) perpendikularo, vertikalo, ortanto, perpendiklo

Senkung - kliniĝo, mallevaĵo

Senkwaage - areometro

Senne - brutaro, paŝtejo

Senner - paŝtisto

Sensation - sensaciaĵo, sensacio

sensationell - sensacia

Sensationslust - sensaciemo

sensationslustig - sensaciema

Sense - falĉilo

Sensen - falĉado

sensibel - sensiva, sentema

Sensibilisator - sensibilisatoro

sensibilisieren - sensivigi

Sensibilität - sensiveco

sensitiv - sensitiva

Sensitivität - sensitiveco, sensitivo

Sensitometer - sensitometro

sensiv - sensiva

Sensor - sensoro

sensorisch - sensora

Sensorium - sensorio

sensual - sensuala

Sensualismus - sensismo, sensualismo

Sentenz - sentenco

senteziös - sentenca, sentencoplena

Sentiment - sentimento

sentimental - sentimentala

Sentimentalität - sentimentaleco, sentimento

Seoul - Seulo

separabel - apartigebla

separat - aparta

Separation - separado

Separatismus - separatismo

Separatist - separatisto

Separee - separeo

separieren - separi

separiert - apartiga

Seperator - centrifugilo

Sepia - sepio

Sepsis - sepso

September - septembro

Septett - septeto

Septime - septimo, (Musik) septo

septisch - sepsa

Septum - septo

Septupel - sepopo

Sequenz - sekvenco, sekvo

Sequester - sekvestro

Sequestration - sekvestrado

sequestrieren - sekvestracii

Serail - serajlo

Seraph - serafo

Serbe - serbo

Serbien - Serbio

serbisch - serba

serbokroatisch - serbo-kroata

Serenade - (Musik) aŭbado, serenado

Sergeant - serĝento

Serie - serio, (Elektrik: in Serie) serie

Seriensache - seriaĵo

Serienschaltung - (Elektrik) seria konekto

Serif - serifo

Serife - serifo

serifenlos - senserifa

Serigraphie - serigrafio

seriös - serioza, seroza, solida

Sermon - sermono

Serologie - serologio, serumologio

serologisch - serologia

Serosa - serozo

Serpentine - serpentuma linio

Serum - (Medizin) serumo, injektaĵo, sero

serumartig - seroza

Serumbehandlung - seroterapio

Serumflüssigkeit - seraĵo

Serumtherapie - seroterapio

serumähnlich - seroza

Server - (EDV: Hardware und Software) servilo

Service - manĝilaro

Servierbrett - pleto

Servierer - servisto

Serviette - buŝtuko

servil - servemaĉa, servila

Servo - servo

Servobremse - (Kfz) servobremso

Sesam - sezamo

Sesamgewächse - pedaliacoj

Sesamknöchelchen - sezamoido

sesquilinear - seskvilineara

Sessel - brakseĝo, fotelo, seĝego, seĝo, seĝsego

Sessellift - seĝotelfereo

sesshaft - sesila

sessil - sesila

Session - sesio

Sesterz - sesterco

Sesterzium - sestercio

Set - kompleto

Setter - (Hunderasse) setero

Settlement - setlemento

setzen - eksidi, hisi, meti, sidigi, (Typographie) komposti

Setzer - (Typographie) kompostisto

Setzerei - (Typographie) kompostejo

Setzling - (Botanik) plantido, arbido

Seuche - epidemio

seuchenartig - epidemia

seuchenhaft - epidemia

Seuchenlehre - epidemiologio

seufzen - ĝemegi, ĝemeti, ĝemi, suspiri

Seufzen - suspirado

Seufzer - ĝemeto, ĝemo, suspiro

Sex - sekso

Sex-Appeal - seksallogo

sexagesimal - sesdekuma

Sexanlockung - sekslogo

sexbegierig - voluptema

sexbereit - seksema

Sexgier - seksavido, voluptemo

sexgierig - seksavida, volupta, voluptema

Sexliebe - voluptamo

sexliebend - voluptama

Sexologe - seksologo

Sexorgane - seksorganoj

Sexreiz - sekslogo

Sextant - sekstanto

Sexte - seksto, sesto

Sextett - seksteto, sesteto

Sextupel - sesopo

Sexualforscher - seksologo

Sexualtrieb - libido

sexuell - erota, erotika, seksa

sexwillig - seksema, voluptema

Sezession - secesio

Sezessionstil - secesio

sezieren - dissekci, sekci

Seziermesser - sekcilo

Sezierung - sekcado, sekco

seßhaft - loksida

Shakespeare - ŝekspiro

Shakuhachi-Flöte - ŝakuhaĉo

Shampoo - ŝampuo

Shanghai - Ŝanhajo

Shareware - ŝarvo

Shell - (EDV) ŝelo

Sheriff - ŝerifo

Sherry - ŝereo

Shogun - ŝoguno

shoppen - butikumi

Shorts - ŝorto

Sialorrhöe - sialoreo

Siam - Siamo

Siamese - siamano

siamesisch - siama

siberisch - siberia

Sibirien - Siberio

Sibirier - siberiano

sich - si, sin

Sich-Lockern - malkompaktiĝo

Sich-Widmen - sindediĉo

Sichabkühlen - malvarmiĝo

Sichanhäufen - akumuliĝo

Sichanpassen - akomodiĝo, konformiĝo, alkonformiĝo

Sichanstecken - infektiĝo

Sichaufregen - ekscitiĝo

Sichausbreiten - disvastiĝo

Sichaussöhnen - interpaciĝo, repaciĝo

Sichausweisen - legitimado

sichausweisen - legitimi

Sichausweiten - pliampleksiĝo

Sichbefinden - troviĝo

Sichbegegnen - interrenkontiĝo

Sichbeherrschen - sinregardo

Sichbereichern - sinriĉigo

Sichbeschäftigen - okupiĝo

Sichbewegen - moviĝo

Sichbilden - kleriĝado

Sichbrechen - (Optik) refraktiĝo

sichbäumen - baŭmi

Sichdemütigen - humiliĝo

Sicheinschiffen - enŝipiĝo

Sicheinschätzen - sinŝato

Sichel - falĉileto, serpeto, serpo

sichelförmig - serpoforma

Sichentwickeln - evoluo

sicher - certa, sekura

Sicherfrischen - refreŝiĝo

sichergießen - enverŝiĝi

Sicherheben - leviĝo

Sicherheit - certeco, garantiaĵo, kaŭcio, sekureco, sendanĝereco, singardeco

Sicherheitsdienst - sekreta servo

Sicherheitsglas - (Kfz) nesplitiĝema vitro, sekureca vitro

Sicherheitsgurt - sekurrimeno, sekurzono (Kfz) seĝozono

Sicherheitslampe - sendanĝara lampo

Sicherheitsnadel - fibolo, fibulo, sendanĝera pinglo

Sicherheitssteckdose - sekurigita kontaktskatolo, sekurigita ŝtopilingo

Sicherheitsventil - sekuriga valvo

sichern - asekuri, flaresplori, solidigi, (EDV: Daten) skribi

Sicherneuern - regeneriĝo

Sicherregen - ekscitiĝo

sicherstellen - certigi, garantii, sekurigi

Sicherung - cirkvitgardilo, sekurigo, solidigo, (Technik) sekurigilo

Sicherungskopie - savkopio

Sicherweitern - plilarĝiĝo, plivastiĝo

Sicherwärmen - sinvarmigo

Sichfestigen - solidiĝo

Sichformieren - formadiĝo, formiĝo

sichfreuen - ekĝoji

Sichfügen - rezignacio

Sichgewöhnen - kutimiĝo

Sichgruppieren - grupiĝo

sichhingeben - fordoniĝadi

Sichinteressieren - interesiĝo

Sichkonzentrieren - koncentriĝo

Sichselbstvorschlagen - sinpropono

Sichspezialisieren - specialiĝo

Sichstabilisieren - stabiliĝo

Sicht - (Kfz) videbleco

sichtbar - videbla

Sichtbarkeit - videbleco

sichten - disspecigi

sichtlos - senvida

Sichtung - apartigado, trarigardado

Sichtvermerk - vizo

Sichtwechsel - vidotrato

Sichtweite - vidodistanco

sichtürmen - turalte amasiĝi

Sichumgürten - zonumo

sichverabreden - dati

Sichverbreitern - plilarĝiĝo

Sichverdreifachen - triobliĝo

Sichvergrößern - pligrandiĝo

Sichverhätscheln - dorlotiĝo

Sichverkleinern - malgrandiĝo

Sichverkörpern - enkorpiĝo, personiĝo

Sichverlagern - translokiĝo

Sichvermehren - pliiĝo, plimultiĝo

Sichvermindern - malmultiĝo

Sichverringern - reduktiĝo

Sichverschieben - forŝoviĝo

Sichverschlimmern - malboniĝo

Sichverschmutzen - malpuriĝo

sichverstehen - interkompreniĝi

Sichverstopfen - ŝtopiĝo

Sichverständigen - interkompreniĝo

Sichverstärken - plifortiĝo

Sichversöhnen - repaciĝo

Sichvervollkommnen - pliperfektiĝo, sinperfektigo

Sichverwandeln - transformiĝo

Sichverwirklichen - realiĝo

Sichverzahnen - endentiĝo

Sichverzögern - malfruiĝo, prokrastiĝo

Sichvorschlagender - sinproponanto

Sichwiederholen - ripetiĝo

Sichzersplittern - dissplitiĝo

Sichzurechtfinden - orientado

Sichüberanstrengen - trostreĉiĝo

sickern - flueti

siderisch - sidera

Siderit - siderito

Siderologie - siderologio

Siderurgie - siderurgio

sie - ĝi, ĝin, ili, ilin, ŝi, ŝin

Sie - vi, vin

Sieb - kribrilo

siebartig - kribilosimila

Siebbein - etmoido

Siebdruck - serigrafio

sieben - bluti, kribri, sep

Siebenbürgen - Transilvanio

Siebeneck - heptagono, seplatero

siebeneckig - heptagona

Siebenflächner - sepedro

siebenmal - sepfoje

siebenmalig - sepfoja

Siebenschläfer - gliro

siebente - sepa

Siebtuch - stamino

siebzehn - dek sep

siebzehnte - deksepa

siebzig - sepdek

siebähnlich - kribilosimila

siech - kaduka, kaĥekta

siechen - kaduki, malsanadi

Siechen - kadukiĝo

Siecher - kadukulo

Siechtum - kaĥeksio, kakeksio

siedeln - ekloĝi

Sieden - bolado

sieden - boleti, boli

Sieder - boligilo, bolilo

Siedler - koloniisto, setlisto

Siedlung - loĝloko

Sieg - venko

Siegel - sigelilo, sigelo, stampo

Siegellack - sigelvakso

Siegelwachs - sigelvakso

Siegendorf - Cindrovo

Sieger - ĉampiono, venkinto

Siegesbeute - trofeo

Siegeslied - (Militär) peano

Siegeszeichen - trofeo

Siegeszug - triumfo

siegreich - venkinta

Siegwurz - gladiolo

Siel - kluzo

siena - siena

Siena - Sieno

Siesta - siesto

Sigel - siglo

Sigless - Sigleso

Sigma - sigma-algebro

Sigma-Algebra - sigma-algebro

Signal - signalilo, signalo

Signalhorn - buglo, klariono, sireno

signalisieren - signali

Signalisierung - signalado

Signalmast - semaforo

Signalstellwerk - signalejo

Signatar - subskribinto

Signatur - pareco, signaturo, signumo, subskribo

signieren - signi

Signierung - signado

signifikant - signifika

Signum - signumo

Silage - insilaĝo

Silbe - silabo, (in Silben zerlegen) silabi

silbenbildend - silabiga

Silbeneinfügung - infikso

Silbengrenze - silabolimo

Silbenrätsel - ŝarado

Silbentrennung - vortdivido

Silber - arĝento

Silberblatt - lunario

Silberdistel - karlino

Silberlöwe - pumo

silbern - arĝenta

Silbernitrat - lapiso

Silberpapier - stana folio, staniolo

Silberpappel - blanka poplo

Silberschmied - arĝentaĵisto

Silberwaren - arĝentaĵoj

silbisch - silabiga

silbrig - arĝenta

Silhouette - silueto

silieren - insili

Silierung - insilado

Silikat - silikato

Silikon - silikono

Silikose - silikozo

Silizium - silicio

Siliziumoxid - siliko

Silo - insilujo, silo

Silofutter - insilaĝo

Silur - silurio

Silvester - silvestro

Silvesterabend - jarfina vespero, malnovjara vespero

Simbabwe - Zimbabvo

simpel - naiva, simpla

Simpel - simplulo

simplex - simpleksa

Sims - kornico

Simulant - simulanto

Simulation - (Vorgang) simulado

Simulator - simulilo

simulieren - simuli

simultan - simultana

Sinagoge - sinagogo

Sinekure - sinekuro

Sinfonie - simfonio

Sinfoniker - simfoniisto

Singapur - Singapuro

singapurisch - singapura

Singdrossel - kantturdo

Singen - kanto

singenderweise - kante

Singhalesen - singalezoj

Singspiel - melodio, melodramo

Singular - singularo

singulär - neordinara

Singvogel - kantbirdo

Sinhali - sinhalo

sinister - sinistra

sinken - fali, malleviĝi, (Schiff) alfundiĝi, (Wertpapiere) depreciĝi

Sinn - ordo, senco, senso, sento, sentumo, (im Sinn haben) intenci, (in diesem Sinn) tiusence, (in einem gewissen Sinne) certasence, (in irgendeinem Sinn) iasence

Sinnbild - alegorio, atributo, emblemo, simbolo

Sinnbildgehalt - simboliko

sinnbildlich - simbola

sinnen - cerbumi, primediti

Sinnen - pensado, planado

sinnend - meditema

Sinnesempfindung - sensaco, sensaĵo

sinnesgleich - samsenca

Sinnesgleichheit - samsenceco

sinnesliebend - sensama

Sinnesorgan - senso

Sinnestäuschung - fantomo, halucinacio, halucino

Sinneswahrnehmung - sensacio, sensaco, sensaĵo

Sinneswerkzeug - sensorio

sinngebend - sencodona

Sinngedicht - epigramo

sinngemäß - laŭsenca

sinnig - sentoplena

sinnlich - sensuala

Sinnlichkeit - erotiko, sensualeco, volupto

sinnlos - sensenca

Sinnlosigkeit - sensenceco

sinnreich - sprita

Sinnspruch - aforismo, devizo, gnomiko, sentenco

sinnspruchreich - sentenca, sentencoplena

sinnverwandt - (Grammatik) sinonima

sinnverwirrend - deliriga

sinnvoll - sencodona, sencoplena

Sinologe - sinologo

Sinologie - sinologio

Sintflut - diluvo, superakvego

sintflutlich - diluva

Sinus - sinuso

Sinuskurve - sinuanto

Siphon - sifono

Sippe - familiaro, gento, klano, kliko, parencaro

Sippenforscher - genealogo

sippenlos - sengenta

Sippschaft - klano, koterio, parencaro

Sire - siro