Schale
germana[redakti]
Substantivo[redakti]
Ununombro
|
Multenombro
| |
---|---|---|
Nominativo | die Schale
|
die Schalen
|
Genitivo | der Schale
|
der Schalen
|
Dativo | der Schale
|
den Schalen
|
Akuzativo | die Schale
|
die Schalen
|
Silabseparo |
- Scha·le, plurnombro: Scha·len
Elparolo |
- IFA: ˈʃaːlə , plurnombro: ˈʃaːlən
Signifoj
[redakti]
- [1] ŝelo
- [2] guŝo, koso, plado, silikvo
- [3] telero; (sudgermane) taso
- [4] ĉas-arto, ĉas-lingvaĵo: la cervidaj ungegoj
Signifoj en la germana:
- [1] eine feste Schutzhülle bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
- [2] eine Panzerhülle bei bestimmten Tieren
- [3] ein Gefäß für verschiedene Zweckbestimmungen in der Form einer (abgeflachten) halbierten Hohlkugel oder anderer Rotationskörper ursprünglich von dieser hergeleitet und an die menschliche Schädelform angelehnt
- [4] Jagdwesen, jägersprachlich: die Klaue des Schalenwildes
- [5] Bauwesen, Architektur: ein gekrümmter Flächenträger
- [6] Mechanik: eine schützende, äußere Wandung bei technischen Konstruktionen
- [7] ein unten ausgehöhlter Schliff bei Schmucksteinen
- [8] Tiermedizin: eine Gelenkerkrankung (Entzündung) insbesondere bei Pferden
- [9] Atomphysik, Chemie: bei bestimmten Atommodellen die Schichten der Elektronenhülle von Atomen, kurz für: Valenzschale
- [10] figurativ: schöne Oberkleidung, feines Outfit; oft in der Wendung: sich in Schale werfen
Malgrandigformoj |
Deveno |
- el la althochdeutsch: scala - die Abgetrennte (von der Hirnschale als ursprüngliches Trinkgefäß)
Samsencaĵoj |
Hiperonimoj |
Hiponimoj |
- [1] Bananenschale, Eierschale, Kartoffelschale, Obstschale, Zitronenschale
- [3] Kompottschale, Keramikschale, Kuchenschale, Obstschale, Petrischale, Porzellanschale, Trinkschale, Waagschale
- [?] Gehirnschale, Hirnschale
Ekzemploj |
- [1] Für Pellkartoffeln kocht man die Kartoffeln mit ihren Schalen.
- [3] Doch dann entdeckte es etwas, was ihm wirklich gut gefiel: Ganz viele Plätzchen! Die lagen in einer großen, goldenen Schale vorne auf dem Tisch.[1]
- → Sed tiam ĝi malkovris ion, kiu vere plaĉis al ĉi: Amason da keksoj! Ili kuŝis sur granda ora telero sur la tablo.[2]
- [3] Die Schale im Glasschrank ist aus feinstem Porzellan.
- [3] Sie wiesen die dampfenden Schalen mit vielen höflichen Gesten zurück.
- [10] Heute hat er sich wieder einmal in Schale geworfen.
Esprimoj (parolturnoj) |
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- Schäleisen, schalen, schälen, Schalenbau, Schalenbrunnen, schalenförmig, Schalenkreuz, schalenlos, Schalensessel, Schalensitz, Schalentier, Schalenweichtier, Schalenwild, Schälkur
Tradukoj
[redakti]
|
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1–10] Vikipedio enhavas artikolon pri: Schale
- [1–10] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „Schale“.
- [1–10] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schale“
- [1–10] canoo.net „Schale“
- [1–10] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Schale“.
Substantiva formo[redakti]
Silabseparo |
- Scha·le
Elparolo |
- IFA: ˈʃaːlə
Gramatikaj trajtoj |
- Nominativo multenombro de la substantivo Schal
- Genitivo multenombro de la substantivo Schal
- Akuzativo multenombro de la substantivo Schal
Schale estas fleksiita formo de Schal. Ĉi tiu kapvorto estis kreita antaŭ ĉio; la ĉefkapvorto „Schal“ estu ankoraŭ starigita. |
- ↑ Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
- ↑ Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.