Schale

El Vikivortaro

germana[redakti]

 Substantivo[redakti]

ina


Ununombro

Multenombro

Nominativo die Schale

die Schalen

Genitivo der Schale

der Schalen

Dativo der Schale

den Schalen

Akuzativo die Schale

die Schalen

Silabseparo
Scha·le, plurnombro: Scha·len
Elparolo
IFA ˈʃaːlə , plurnombro:  ˈʃaːlən 

Signifoj
[redakti]

[1] ŝelo
[2] guŝo, koso, plado, silikvo
[3] telero; (sudgermane) taso
[4] ĉas-arto, ĉas-lingvaĵo: la cervidaj ungegoj

Signifoj en la germana:

[1] eine feste Schutzhülle bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
[2] eine Panzerhülle bei bestimmten Tieren
[3] ein Gefäß für verschiedene Zweckbestimmungen in der Form einer (abgeflachten) halbierten Hohlkugel oder anderer Rotationskörper ursprünglich von dieser hergeleitet und an die menschliche Schädelform angelehnt
[4] Jagdwesen, jägersprachlich: die Klaue des Schalenwildes
[5] Bauwesen, Architektur: ein gekrümmter Flächenträger
[6] Mechanik: eine schützende, äußere Wandung bei technischen Konstruktionen
[7] ein unten ausgehöhlter Schliff bei Schmucksteinen
[8] Tiermedizin: eine Gelenkerkrankung (Entzündung) insbesondere bei Pferden
[9] Atomphysik, Chemie: bei bestimmten Atommodellen die Schichten der Elektronenhülle von Atomen, kurz für: Valenzschale
[10] figurativ: schöne Oberkleidung, feines Outfit; oft in der Wendung: sich in Schale werfen
Malgrandigformoj
Schälchen
Deveno
el la althochdeutsch: scala - die Abgetrennte (von der Hirnschale als ursprüngliches Trinkgefäß)
Samsencaĵoj
[3] Tasse, Schüssel, Topf
Hiperonimoj
[1] Hülle, Schicht
[3] Gefäß
[7] Cabochon
[10] Oberkleidung, Outfit
Hiponimoj
[1] Bananenschale, Eierschale, Kartoffelschale, Obstschale, Zitronenschale
[3] Kompottschale, Keramikschale, Kuchenschale, Obstschale, Petrischale, Porzellanschale, Trinkschale, Waagschale
[?] Gehirnschale, Hirnschale
Ekzemploj
[1] Für Pellkartoffeln kocht man die Kartoffeln mit ihren Schalen.
[3] Doch dann entdeckte es etwas, was ihm wirklich gut gefiel: Ganz viele Plätzchen! Die lagen in einer großen, goldenen Schale vorne auf dem Tisch.[1]
Sed tiam ĝi malkovris ion, kiu vere plaĉis al ĉi: Amason da keksoj! Ili kuŝis sur granda ora telero sur la tablo.[2]
[3] Die Schale im Glasschrank ist aus feinstem Porzellan.
[3] Sie wiesen die dampfenden Schalen mit vielen höflichen Gesten zurück.
[10] Heute hat er sich wieder einmal in Schale geworfen.
Esprimoj (parolturnoj)
sich in Schale werfen -
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Schäleisen, schalen, schälen, Schalenbau, Schalenbrunnen, schalenförmig, Schalenkreuz, schalenlos, Schalensessel, Schalensitz, Schalentier, Schalenweichtier, Schalenwild, Schälkur

Tradukoj
[redakti]

Referencoj kaj literaturo
[1–10] Vikipedio enhavas artikolon pri: Schale
[1–10] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Schale“.
[1–10] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schale
[1–10] canoo.net „Schale
[1–10] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonSchale“.

 Substantiva formo[redakti]

Silabseparo
Scha·le
Elparolo
IFA ˈʃaːlə 
Gramatikaj trajtoj
  • Nominativo multenombro de la substantivo Schal
  • Genitivo multenombro de la substantivo Schal
  • Akuzativo multenombro de la substantivo Schal
Schale estas fleksiita formo de Schal.
Ĉi tiu kapvorto estis kreita antaŭ ĉio; la ĉefkapvorto „Schal“ estu ankoraŭ starigita.
schaal, Schall, Schalk
  1. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
  2. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.